| I got this new roommate and he won't stop yapping. | У меня новый сосед по комнате, который не перестает тявкать. |
| There's no point in yapping if no one's listening. | Нет смысла тявкать, если никто не слышит. |
| You keep yapping and I'll smear it all over your lips... whoo-hoo! | Продолжишь тявкать, и я размажу его по твоим губам! |
| I heard him sing "Package Deal." "Tell the mother to stop yapping"? | Я слышал как он пел про комплексную сделку. "Скажи маме перестать тявкать"? |
| If Puffy starts yapping. he's a loser. | Если Паффи начнет тявкать, гони его. |
| If you two are done yapping, I'd like my last meal. | Если вы закончили болтать, я бы хотел получить свой последний обед. |
| All right, y'all quit your yapping and get back to work. | Ну что, хватит болтать, все за работу. |
| Less yapping, more slapping. | Хватит болтать, пора пощёчину давать. |
| I can go on until you all fall asleep, get eight hours of shut-eye, and wake up to find me still yapping. | Я могу говорить пока вы все не уснете, проспите восемь часов, проснетесь а я всё еще буду болтать. |
| You just keep your yapping, see where that gets you. | Будешь так болтать, получишь. |
| And when you sail again, this'll be the last ship, and you'll be yapping about me being the greatest cook that ever sailed. | Когда пойдешь в море опять, этот корабль будет последний, и ты будешь трепаться обо мне как о величайшем поваре, который когда-либо ходил в море |
| Stop yapping and fold this. | Перестань трепаться и сложи это. |
| I can hear her yapping, but clearly she's not talking. | Слышу ее тявканье, но она явно не говорит. |
| Cease your infernal yapping. | Прекратите свое адское тявканье. |
| She'll stop yapping when she gets on your lap. | Она перестанет лаять, едва усядется тебе на колени. |
| And Muffins is always yapping at him, like, "Don't go underneath the sofa." | Сдоба всегда начинает лаять: "Не смей!" |
| I need a break from all the yapping and honesty exercises. | Мне нужно отдохнуть от тявканья и всей этой нудятины про честность. |
| I cannot concentrate With your ill-informed yapping. | Я не могу сосредоточиться из-за твоего дилетантского тявканья. |
| LOUISE: Is she yapping about troop secrets? | Думаешь, она треплется о наших секретах? |
| NOT WHEN IT'S YAPPING ON TV, BLASTING MY BOSS. | Не тогда, когда он треплется по ТВ и костерит моего босса. |