And yes, folks, Sam's a Yankee. | И да, Сэм - янки. |
You speak English like a Yankee. | А по-английски говоришь, как янки. |
Yankee One's icing hydraulic pressure. | Янки Один теряет давление в гидросистеме. |
Is it because I'm a Yankee? | Это всё потому, что я - "янки"? |
A Yankee took that photo. | Один янки сделал это фото. |
We're having a beer with a New York Yankee. | Мы пьём пиво с одним из "Янкиз". |
I missed two Yankee games last year. | Я пропустил последние игры "Янкиз". |
The hell of it is, she isn't even a Yankee fan. | Да уж, а она даже не фанат "Янкиз". |
Yankee fans are crazy. | Фанаты "Янкиз" просто сумасшедшие. |
Imagine how bad it'd be if you were a Yankee player and didn't like the taste of champagne. | Представьте, как бы вам не повезло, будь вы игроком "Янкиз", которые не любят шампанское. |
In an interview with Billboard, Bad Bunny stated that his biggest music inspirations growing up were Héctor Lavoe, Vico C, Daddy Yankee and Marc Anthony. | В интервью Billboard, Bad Bunny заявил, что его самые большие музыкальные впечатления выросли, благодаря Héctor Lavoe, Vico C, Daddy Yankee и Marc Anthony. |
Secret Santa White elephant sale "Christmas Party", an episode of the American television show The Office, in which the workers at Dunder-Mifflin play "Yankee Swap" at an office party. | Тайный Санта Продажа белого слона «Рождественская вечеринка» - эпизод американского телевизионного шоу Офис (англ. The Office), в котором работники Dunder-Mifflin играют в «Yankee Swap» на офисной вечеринке. |
Picking up her helicopter detachment the cruiser departed the next day for duty with Task Force 77 on Yankee Station in the Tonkin Gulf. | Приняв на борт вертолет и авиационную команду, на следующий день он вышел в Тонкинский залив для присоединения к 77 Оперативному соединению на северной позиции (англ. Yankee Station). |
The full version of the song, as it is known today, goes: Yankee Doodle went to town A-riding on a pony, Stuck a feather in his cap And called it macaroni. | Позже в начале песни был приписан «внесюжетный» зачин, известный в наши дни как детская песенка: Yankee Doodle went to town, a-riding on a pony, Stuck a feather in his cap and called it macaroni. |
On the 21st, she returned to Yankee Station to resume operations in support of American and South Vietnamese forces ashore. | 21 апреля вернулся к Yankee Point и оказывал поддержку действиям войск Южного Вьетнама. |
Chelsea went into your family crypt to steal Yankee Dan's pocket watch, which you'd want back, considering how interested you are in your family's history. | Челси спускалась в семейный склеп, чтобы украсть часы Северянина Дэна, которые вы захотели вернуть, учитывая ваш интерес к семейной истории. |
Someone caught her, killed her, and then stole it for themselves, which means whoever has Yankee Dan's watch killed Chelsea Baker. | Кто-то напал на неё, убил, и забрал их себе, значит, тот, у кого часы Северянина Дэна, тот и убил Челси Бэйкер. |
Once she found out how much her great-great-grandfather's antique pocket watch was worth, she was down here in a flash to yank it off Yankee Dan. | Однажды она узнала, сколько стоят её пра-пра-дедушкины антикварные карманные часы, и она спустилась сюда, чтобы стянуть их у Северянина Дэна. |
Well, we didn't friend each other on Facebook or anything, but she has been leading me around the plantation, which is how I know about her late husband Yankee Dan's pocket know, the one she wants me to find, | Нет, ну мы конечно не друзья на Фейсбуке или что-то в таком духе, но она сопровождала меня по плантации, так я и узнал о карманных часах её покойного мужа Северянина Дэна... |
You're getting pretty good at this, Yankee. | Для северянина весьма неплохо. |
He has good taste in Yankee trash. | У него хороший вкус на американский мусор. |
Drake is gone, your Yankee dismissed. | Дрейк ушел, американский не работает для вас больше, |
Is all you care about chasing the yankee dollar? | Тебя что, заботит только американский доллар в кармане? |
If we had known you were bringing Mike Nordstrom, we'd have made a Yankee pot roast. | Если бы знала, что придет Нордстрем, сделала бы американский гамбургер |
Sir, our best asset remains Zotkin, not Reid's Yankee pox-doctor. | Сэр, наш лучший агент Зоткин остается, а не американский недоврач Рида. |
Well, I heard that you have a very special birthday card... with all the Yankee autographs on it. | Я слышал, что у тебя есть очень особенная открытка ко дню рождения... с автографами всех из Янкис. |
I had box seats to a Yankee double header. | У меня были билеты в ложу на игру Янкис. |
And for protesters who are also Yankee fans, angry at the team's embarrassing loss to Detroit, Alex Rodriguez has a penthouse at Trump Tower. | И для тех демонстрантов, которые также болеют за "Янкис", и в ярости от позорного поражения от Детройта, Алекс Родригес живет в пентхаусе в Трамп Тауэр. |
Signed by the entire Yankee organization? | Подписанная всеми из Янкис? |
Who's your favourite Yankee? | то твой любимый игрок янкис? |