She assisted in minesweeping operations in the Yangtze delta area. | Участвовал в операции по разминированию в дельте Янцзы. |
Chinese cultivation is concentrated south of the Yangtze River, where it has considerable economic importance. | Её культивирование сосредоточено, в основном, южнее реки Янцзы, где восковница имеет важное экономическое значение. |
Some of the navigable rivers such as the Mekong in South-east Asia, the Padma in Bangladesh, the Ganges in India and the Yangtze in China are being used for passenger and freight transport. | Некоторые из судоходных рек, такие как Меконг в Юго-Восточной Азии, Падма в Бангладеш, Ганг в Индии и Янцзы в Китае, используются для пассажирских и грузовых перевозок. |
In 688, Di was touring the Jiangnan Circuit (江南道, the region south of the Yangtze River). | В 688 году Ди отправился в округ Цзяннань (江南道, к югу от реки Янцзы). |
This reversal is consistent with the pattern established elsewhere, including on the Yangtze: China temporarily suspends a controversial plan after major protests in order to buy time while public passions cool, before resurrecting the same plan. | Эта отмена является шаблонным ходом, который уже использовался ранее, например на Янцзы: Китай временно приостанавливает спорный план после массовых протестов, однако только для того, чтобы выиграть время, и как только накал общественных страстей спадает, старый план воскрешается. |
The Ganges, Yangtze, and Yellow Rivers also have large areas under irrigation. | Из рек Ганг, Янцзы и Желтой также орошаются крупные площади. |
As I was saying, we have several rare genera of bamboo from the southern Yangtze region which I'm sure it will find very delicious. | Как я говорил, У нас есть несколько видов редкого бамбука растущих в южном регионе Янцзы. Уверен, он найдет их очень вкусными. |
He was born in Denkhok in the Dergé district of Kham (Eastern Tibet), near the Yangtze River. | Он родился в Денкхоке, провинция Деге, Кам (Восточный Тибет), на берегу реки Янцзы. |
The focus will be on the Western Yangtze Para Platform area, and the survey will cover some 150,000 km2 in the Mian-Lue-Ning area of Shanxi Province and the Lu-Wa area of Yunnan. | Основные мероприятия будут проводиться в западной части параплатформы Янцзы, при этом разведка будет вестись на площади около 150000 кв. км в районе Мянь-Люэ-Нин провинции Шаньси и в районе Лу-Ва провинции Юньнань. |
(b) Evaluation, throughout 1999, of the environmental impacts of the floods of the Yangtze River in China that occurred in 1998 and their contributing factors, as well as identification and building of capacity for flood mitigation and management measures; | Ь) проведение в течение 1999 года оценки экологических последствий наводнения в результате разлива реки Янцзы в Китае в 1998 году и факторов, способствовавших возникновению этого стихийного бедствия, а также выявление имеющихся и создание дополнительных возможностей для принятия мер по смягчению и ликвидации последствий наводнений; |