But from an early age the youth orphan was recognized as a talented poet and gained admission to the exclusive artistic circles of his home town, Yangzhou. |
С раннего мальчик - сирота был признан как талантливый поэт и получил признание в профессиональных художественных кругах своего родного города Янчжоу. |
Leaving from Yangzhou, he made it to the Zhoushan Archipelago off the coast of modern Zhejiang. |
Он отправился из Янчжоу в сторону архипелага Чжоусан по направлению к современной провинции Чжэцзян. |
UNEP started to cooperate on an ongoing Cities Alliance (CA) - GTZ project for urban upgrading strategy development in the City of Yangzhou, China. |
ЮНЕП начала сотрудничать в рамках текущего проекта «Альянса городов» (АГ) и ГТЗ по стратегическому городскому развитию в городе Янчжоу, Китай. |
In November 2013, the Chinese Government and the Provisional Technical Secretariat co-organized the on-site inspection workshop-21 in Yangzhou, and the participants discussed and facilitated the preparations for IFE14. |
В ноябре 2013 года правительство Китая и Временный технический секретариат совместно организовали в Янчжоу семинар-21 по инспекциям на местах, в ходе которого его участники обсудили вопросы подготовки и проведению в 2014 году комплексного полевого учения. |
Technical assistance was being provided by the Chinese authorities to establish local construction firms capable of producing mid-rise buildings at low cost to enable the poor to remain on prime land close to the central business district in the city of Yangzhou. |
Китайскими властями оказывается техническая помощь в создании местных строительных фирм, способных возводить здания средней этажности при минимальных затратах, с тем чтобы малоимущие могли и далее занимать лучшие земельные участки вблизи делового центра города Янчжоу. |