| She came with Daiyu from Yangzhou, and comes across as a young, sweet girl. | Она приехала с Дайюй из Янчжоу, изображена милой, приятной девушкой. |
| Jianzhen was then forced to make his way back to Yangzhou by land, lecturing at a number of monasteries on the way. | Цзянчьчжэнь был вынужден вернуться обратно в Янчжоу по суше, посетив несколько монастырей. |
| UNEP started to cooperate on an ongoing Cities Alliance (CA) - GTZ project for urban upgrading strategy development in the City of Yangzhou, China. | ЮНЕП начала сотрудничать в рамках текущего проекта «Альянса городов» (АГ) и ГТЗ по стратегическому городскому развитию в городе Янчжоу, Китай. |
| Technical assistance was being provided by the Chinese authorities to establish local construction firms capable of producing mid-rise buildings at low cost to enable the poor to remain on prime land close to the central business district in the city of Yangzhou. | Китайскими властями оказывается техническая помощь в создании местных строительных фирм, способных возводить здания средней этажности при минимальных затратах, с тем чтобы малоимущие могли и далее занимать лучшие земельные участки вблизи делового центра города Янчжоу. |
| China-Africa colloquium on sovereignty and human rights as part of the Forum on China-Africa Cooperation, Beijing, Chongqing and Yangzhou (China) (18-26 October 2004) | Китайско-африканский коллоквиум по проблемам суверенитета и прав человека в рамках Форума по вопросам китайско-африканского сотрудничества, Пекин, Янчжоу (Китай) (18 - 26 октября 2004 года) |