You are yammering on here about nothing while the love of my life is back there alone and scared. | Пока ты тут в пустую ноешь, любовь всей моей жизни там один и напуган. |
One minute you're yammering... because I don't love you enough... and when I go out and show you how much I do... you're wanting to plug me. | Сначала ты ноешь, что я недостаточно тебя люблю, а когда я показываю тебе силу своей любви, ты хочешь меня убить. |
Not as much as I loved your nonstop yammering. | Не настолько, насколько я люблю твои безостановочные вопли. |
Though not improved by the yammering of that battle axe. | Что меня совсем не впечатлило, так это вопли той истерички. |
Depending on how long you two stand out there yammering. | Смотря сколько вы двое будете там болтать. |
Could you all please stop yammering and just get on with it? | Можете уже перестать болтать и приступить уже к работе? |
Well, I suggest you get me in handcuffs before you start yammering on about putting me in a gas chamber! | Ну, я полагаю, тебе сначала надо меня заковать в наручники, прежде чем болтать о том, что запихнешь меня в газовую камеру. |
He shared some words of wisdom with me today, and while he was yammering on about whatever, I happened to see his old I.D. Card. | Сегодня он поделился со мной мудростью, и пока он продолжал болтать о какой-то фигне, я увидел его старую карточку. |
I never undersod what he was yammering about before. | Раньше я никогда не понимала, почему он ныл. |
Honestly, you were just sitting there yammering on and on about your inane problems. | Если честно, ты просто сидел и ныл о своих глупых проблемах снова и снова. |
It was D'Stefano that gave me the idea at first, always yammering on about getting even with Holmes. | Ди Стефано подал мне идею, он всё время ныл о том, как бы рассчитаться с Холмсом. |