Thanks to the initiative Kolbasina Yakutia has received the youth theater studio. | Благодаря инициативе Колбасина Якутия получила свой молодёжный театр-студию. |
The government of the Sakha (Yakutia) Republic is the executive body of state authority. | Правительство Республики Саха (Якутия) представляет исполнительную власть в республике. |
St. Petersburg has the Polar Academy, founded by the Ministry of Nationalities and Federal Relations, the Ministry of Education, the Government of the Republic of Sakha (Yakutia) and the Polar Circle Association. | В Санкт-Петербурге действует Полярная академия, учредителями которой выступили Министерство по делам национальностей и федеративным отношениям, Министерство образования, правительство Республики Саха (Якутия) и объединение "Полярный круг". |
The first new-generation nomadic schools were established at the beginning of the 1990s in the communities (Ayllus) of Mom, Anabar, Olenek and Aldan in the Republic of Sakha (Yakutia). | Первые кочевые школы нового поколения были созданы в Республике Саха (Якутия) в начале 1990х годов в Момском, Анабарском, Оленекском, Алданском улусах. |
In February 2007, the President of the Republic of Sakha (Yakutia), V.A. Shtyrov, re-appointed M.E. Nikolayev as a representative of the Government of the Republic of Sakha (Yakutia) to the Council of Federation. | В феврале 2007 года Президент Республики Саха (Якутия) В. А. Штыров вновь назначил М. Е. Николаева представителем Правительства Республики Саха (Якутия) в Совете Федерации. |
In 1992, during construction projects in Yakutia, Russia, Pacolli closely cooperated with the Yakutsk mayor Pavel Borodin. | В 1992 году, выполняя проекты в Якутии (Россия), Пацолли тесно сотрудничал с мэром города Якутска Павлом Бородиным. |
The main production facilities are currently concentrated mainly in Western Yakutia and the Arkhangelsk region. | Основные производственные мощности Алроса в настоящее время сосредоточены преимущественно в Западной Якутии и Архангельской области. |
Genotype II has been found in Japan, Taiwan, and Yakutia (Russia). | Генотип II встречается в Японии, на Тайване, а также в Якутии. |
In Yakutia, a joint monitoring station had been opened with the United States to monitor a number of parameters, including climate change and mercury pollution. | В Якутии в сотрудничестве с Соединенными Штатами была открыта совместная станция мониторинга для осуществления наблюдений по ряду параметров, включая изменение климата и загрязнение ртутью. |
Agriculture has been conducted in the area since 1695; it was the first place in Yakutia used for growing crops. | С 1695 года развивалось сельское хозяйство; первая территория в Якутии, где культивировалось землепашество. |
The main reindeer herding regions include Yamal, Nenets, Sakha (Yakutia) and Chukotka. | Основные оленеводческие районы включают в себя Ямал, Ненецкий автономный округ, Саху (Якутию) и Чукотку. |
In 1922 Novgorodov graduated the university and along with M. K. Ammosov represented Yakutia in Narkomnats (Peoples' Committee for Nationalities). | В 1922 году Новгородов окончил университет и вместе с М. К. Аммосовым представлял Якутию в Народном комиссариате по делам национальностей. |