According to other data, at the end of the 1880s, the house was owned by the pharmacist Yakov Solomonovich Parnokh. |
По другим данным, в конце 1880-х годов дом приобрёл провизор Яков Соломонович Парнох. |
You're my queen and I'm your Yakov. |
Малька, ты моя Малька, а я твой Яков. |
They gave birth to the son Yakov. |
У них родился сын Яков. |
In Soviet times, Chilik was known for the functioning of the cane processing plant(called the "reed" by the local population), whose director was Yakov Ozherelyev. |
В советские времена Чилик был известен благодаря функционировавшему заводу по переработке тростника (именуемого местным населением «камышом»), директором которого был Яков Ожерельев. |
It was attended by three of the surviving members of the film's cast: assistant director Leonid Knyazhinskiy, who played one of the main roles, Yakov Segel and the assistant makeup artist N. Maslennikov. |
На нём присутствовали трое из оставшихся в живых членов киносъёмочной группы: ассистент режиссёра Леонид Княжинский, исполнитель одной из главных ролей Яков Сегель и помощник гримёра Н. Масленникова:16. |