| Xinhua released details of the incident to foreign media 2 hours after the self-immolation occurred. | Новостное агентство Синьхуа отправило сообщения иностранным СМИ через два часа после случившегося самосожжения. |
| Even the government learned of the earthquake from their own citizens, rather than from the Xinhua News Agency. | Даже правительство узнало о землетрясении от самих граждан, а не от агентства новостей «Синьхуа». |
| All major international news wire organizations covered Peace Day activities in various regions including Agence France-Presse, the Associated Press, Reuters, Kyodo News Agency and Xinhua. | Все основные международные новостные организации освещали мероприятия в рамках Дня мира в различных регионах, в том числе «Франс-пресс», «Ассошиэйтед пресс», «Рейтерс», «Киодо ньюс» и «Синьхуа». |
| Xinhua reported that 6,000 people on Hainan were evacuated. | Китайское агентство «Синьхуа» сообщало о 6,000 эвакуированных на Хайнане. |
| There was strong media coverage, especially in Africa, and internationally through AFP, Xinhua, BBC World News, Reuters TV, Al Jazeera and National Public Radio. | Это событие широко освещалось средствами массовой информации, прежде всего в Африке, а также на международном уровне такими вещательными компаниями, как АФП, «Синьхуа», «Би-би-си уорлд ньюс», «Рейтер ТВ», «Аль-Джазира» и «Нэшнл паблик рэдио». |
| The meeting was opened by H.E. Mr. CHEN Xinhua, Vice Minister, Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation, People's Republic of China. | Совещание открыл заместитель министра внешней торговли и внешнеэкономического сотрудничества Китайской Народной Республики Его Превосходительство г-н ЧЭНЬ Синьхуа. |
| Xinhua released details of the incident to foreign media 2 hours after the self-immolation occurred. | Новостное агентство Синьхуа отправило сообщения иностранным СМИ через два часа после случившегося самосожжения. |
| As reported by Xinhua News Agency, the commission did not want CGI and 2D characters alongside human actors. | Как сообщает информационное агентство «Синьхуа», комиссия не желала, чтобы рядом с компьютерными и двумерными персонажами находились актеры-люди. |
| A 1998 Xinhua report quoted him as saying that "A good leader should carry forward democracy." | В докладе агенства Синьхуа за 1998 г. была процитирована его фраза о том, что «Хороший руководитель должен развивать демократию». |
| Developments were reported by numerous major media throughout Africa and by influential international media in other regions, such as The Hindu (India), Xinhua News Agency and The Financial Times. | Мероприятия освещались многочисленными крупными средствами массовой информации по всей Африке и влиятельными международными средствами массовой информации в других регионах, такими, как «Хинду» (Индия), информационное агентство «Синьхуа» и газета «Файнэншл таймс». |
| Xinhua Information agency's CNC World Chinese and CNC English TV channels were first to be launched. | Первыми были запущены ТВ-каналы CNC World Chinese и CNC English информационного агентства Xinhua. |
| The airline took over the entire cargo operations of Hainan Airlines, China Xinhua Airlines, Chang An Airlines and Shanxi Airlines, all members of the Hainan Air Group. | Во вновь образованную компанию были переданы все грузовые операции Hainan Airlines, China Xinhua Airlines, Chang An Airlines и Shanxi Airlines, входивших в конгломерат «Hainan Air Group» (в дальнейшем - HNA Group). |
| Grand China Air was formed on 29 November 2007 under the initiative of the HNA group's largest operational entity, Hainan Airlines, to merge its operations with HNA Group's subsidiaries Shanxi Airlines, Chang An Airlines, and China Xinhua Airlines. | Grand China Air была основана 29 ноября 2007 года по инициативе конгломерата HNA Group и в целях создания структуры для управления приобретёнными авиакомпаниями Shanxi Airlines, Chang An Airlines и China Xinhua Airlines. |
| The start of the space centre of Xichang in the southwest-Chinese province of Sichuan ran according to the official news agency Xinhua easily. | Старт центра космических полетов Xichang в юго-западно-китайской провинции Сихуан проходил по данным официального телеграфного агентства Xinhua без проблем. |
| The new company produces/sells Hitachi brand scroll compressors and screw compressors for large chillers, planning to raise the production capacity to 300,000 units or more within three years, as reported by Xinhua News and China Compressor News Service. | Новая компания производит вихревые компрессоры для больших охладителей и продает их под брендом Hitachi, при этом планируя достичь объемы производства в 300,000 единиц и более в течение трех лет. По данным Xinhua News и China Compressor News Service. |