| In 1998, another book entitled Equality, Autonomy and Development - Human Rights Protection of Chinese Ethnic Minorities was published by the Xinhua Publishing House. | В 1998 году издательство Синьхуа опубликовало еще одну книгу, озаглавленную "Равенство, автономия и развитие - защита прав человека китайских этнических меньшинств". |
| "Mongolian parliament accepts PM's resignation", Xinhua (.cn), November 8, 2007. | «Монгольский парламент принял отставку премьер-министра», Синьхуа (.cn), 8 ноября 2007. |
| And Xinhua wasted no time in claiming that the abuses were limited to a few towns. | И Синьхуа немедленно заявило, что злоупотребления были ограничены несколькими городами. |
| All production companies except Xinhua Film Company ("New China") closed shop, and many of the filmmakers fled Shanghai, relocating to Hong Kong, the wartime Nationalist capital Chongqing, and elsewhere. | Кинокомпании (за исключением кинокомпании «Синьхуа») закрылись, кинопроизводители покинули Шанхай, бежав в Гонконг, Чунцин и другие места. |
| Although there are no verified reports of sanctions violations in the past six months, the Xinhua News Agency reported on 26 October the sinking of the Epelgain off the coast of China's Fujian Province, claiming the ship contained timber from Liberia. | Несмотря на отсутствие проверенных сообщений о нарушении санкций за последние шесть месяцев, Информационное агентство «Синьхуа» сообщало 26 октября о том, что у берегов китайской провинции Фуцзянь затонуло судно "Epelgain", которое якобы перевозило древесину из Либерии. |
| The Xinhua reports, I believe, are best read as damage control. | Я полагаю, что сообщения Синьхуа лучше всего воспринимать как своего рода чрезвычайные меры. |
| The official Xinhua News Agency said the new rules are "an important move to institutionalise management of reincarnation of living Buddhas". | Официальное Агентство Новостей «Синьхуа» заявило, что новые правила являются «важным шагом к институционализации управления реинкарнациями живых Будд». |
| Chinese news agency Xinhua, Zeng Kaijun, Li Muzi and Li Jia - 20 December 2011 | Китайское информационное агентство «Синьхуа», Чжэн Кайцзюнь, Ли Муцзы и Ли Цзя - 20 декабря 2011 года |
| In 2005, the Xinhua News Agency hosted a symposium to commemorate the 50th anniversary of the crash; three Xinhua journalists had been among the victims. | В 2005 году агентство Синьхуа провело симпозиум по случаю 50-летия аварии, в которой погибли три журналиста агентства. |
| Developments were reported by numerous major media throughout Africa and by influential international media in other regions, such as The Hindu (India), Xinhua News Agency and The Financial Times. | Мероприятия освещались многочисленными крупными средствами массовой информации по всей Африке и влиятельными международными средствами массовой информации в других регионах, такими, как «Хинду» (Индия), информационное агентство «Синьхуа» и газета «Файнэншл таймс». |
| Xinhua Information agency's CNC World Chinese and CNC English TV channels were first to be launched. | Первыми были запущены ТВ-каналы CNC World Chinese и CNC English информационного агентства Xinhua. |
| The airline took over the entire cargo operations of Hainan Airlines, China Xinhua Airlines, Chang An Airlines and Shanxi Airlines, all members of the Hainan Air Group. | Во вновь образованную компанию были переданы все грузовые операции Hainan Airlines, China Xinhua Airlines, Chang An Airlines и Shanxi Airlines, входивших в конгломерат «Hainan Air Group» (в дальнейшем - HNA Group). |
| Grand China Air was formed on 29 November 2007 under the initiative of the HNA group's largest operational entity, Hainan Airlines, to merge its operations with HNA Group's subsidiaries Shanxi Airlines, Chang An Airlines, and China Xinhua Airlines. | Grand China Air была основана 29 ноября 2007 года по инициативе конгломерата HNA Group и в целях создания структуры для управления приобретёнными авиакомпаниями Shanxi Airlines, Chang An Airlines и China Xinhua Airlines. |
| The start of the space centre of Xichang in the southwest-Chinese province of Sichuan ran according to the official news agency Xinhua easily. | Старт центра космических полетов Xichang в юго-западно-китайской провинции Сихуан проходил по данным официального телеграфного агентства Xinhua без проблем. |
| The new company produces/sells Hitachi brand scroll compressors and screw compressors for large chillers, planning to raise the production capacity to 300,000 units or more within three years, as reported by Xinhua News and China Compressor News Service. | Новая компания производит вихревые компрессоры для больших охладителей и продает их под брендом Hitachi, при этом планируя достичь объемы производства в 300,000 единиц и более в течение трех лет. По данным Xinhua News и China Compressor News Service. |