| So you wont remember Xerox machines? | Получается, ксерокс ты не помнишь. |
| Their home study is most often combined with their bedroom and looks more like an office: a computer (sometimes more than one), other office equipment (fax-machine, xerox, etc. | Его домашний кабинет редко отделен от спальни и больше похож на офисный: компьютер (часто не один), дополнительная оргтехника (факс, ксерокс и пр. |
| My brother Momo, nicknamed Xerox for his abilities... | Мой брат Момо осваивает ксерокс. |
| Two years later, Kurzweil sold his company to Xerox, which had an interest in further commercialising paper-to-computer text conversion. | Два года спустя Курцвейл продал свою компанию корпорации «Ксерокс», которая была заинтересована в дальнейшей коммерциализации систем распознавания текста. |
| Practising eco-efficiency Xerox has adopted a new system of product stewardship. | Компания "Ксерокс" ввела в действие новую систему утилизации продукции. |
| The ideas led to the development of the Xerox Alto prototype, which was originally called "the interim Dynabook". | Идея привела к разработке прототипа Хёгох Alto, который изначально назывался «предварительным вариантом Dynabook». |
| Also within the limits of the project military commissariats of the western region were provided with the equipment for scanning, copying and printing documents from such leader producers as Xerox and Hewlett-Packard. | Также, в рамках проекта военные комиссариаты Западного региона были обеспечены техникой для сканирования, копирования и печати документов от ведущих производителей таких как Хёгох и Hewlett-Packard. |
| The Xerox Alto's microcode ran on a barrel processor that provided two CPUs, a video controller, Ethernet controllers, a disk controller, and other I/O using the same micromachine and register set. | Микрокод Хёгох Alto исполнялся на barrel процессоре, который реализовывал два центральных процессора, видеоконтроллер, контроллер Ethernet, контроллер диска, а также другие устройства ввода/вывода. |
| Electronic paper was first developed in the 1970s by Nick Sheridon at Xerox's Palo Alto Research Center. | Электронная бумага была впервые разработана в Исследовательском Центре компании Хёгох в Пало Альто (англ. Xerox's Palo Alto Research Center) Ником Шеридоном (англ. Nick Sheridon) в 1970-х годах. |
| It was the origin of the Xerox copier, which celebrated its 50th anniversary last year. | Это была история происхождения копировальной машины Хёгох, которая отпраздновала пятидесятилетие в прошлом году. |
| By 1982, the Xerox 8010 was probably the best-known computer with a mouse. | В 1981 году был выпущен Xerox 8010 Star Information System (англ.), первый компьютер в набор которого включалась компьютерная мышь. |
| From 1992-1994 Ferguson was an independent consultant, providing strategic consulting to the top managements of U.S. high technology firms including Apple Inc., Xerox, Motorola, and Texas Instruments. | В период с 1992 по 1994 годы Фергюсон работал независимым консультантом по бизнес-стратегии для таких компаний как Apple Inc., Xerox, Motorola и Texas Instruments. |
| Primary influences include Seymour Papert and the Logo programming language, a dialect of Lisp optimized for educational use; work done at Xerox Palo Alto Research Center, PARC; Smalltalk, HyperCard, and StarLogo. | На разработку среды повлияли Сеймур Пайперт и язык Logo - диалект Lisp, оптимизированный для образовательных задач; труды научного центра Xerox PARC (Palo Alto), Smalltalk, HyperCard и StarLogo. |
| Gray was granted several patents for these pioneer fax machines, and the Gray National Telautograph Company was chartered in 1888 and continued in business as The Telautograph Corporation for many years; after a series of mergers it was finally absorbed by Xerox in the 1990s. | Грей получил несколько патентов на эти пионерские факсимильные аппараты, а компания Gray National Telautograph была зафрахтована в 1888 году и продолжала свою деятельность в качестве корпорации Telautograph на протяжении многих лет; после серии слияний он был наконец поглощен Xerox в 1990-х годах. |
| In 2004, UNFPA developed and launched a comprehensive electronic document and publication repository called DocuShare, based on software from Xerox and customized for UNFPA. | В 2004 году ЮНФПА разработал и разместил в сети электронную базу документов и публикаций под названием "DocuShare", основу которой составляет компьютерная программа компании "Xerox", приспособленная для нужд ЮНФПА. |
| Like Elle MacPherson or the girl at the Xerox place? | вроде Элли МакФерсон или девушка из Ксерокса? |
| Somebody else can show him where the Xerox paper is. | Я работаю на вас, сэр. Кто-нибудь еще может показать ему, где у нас бумага для ксерокса. |
| Listen, you wouldn't have a Xerox machine around here? | Послушай, у тебя тут поблизости Ксерокса нету? |
| This is a xerox of a xerox. | Это ксерокс с ксерокса. |
| Though quiet by nature, he took the uncharacteristic step of urging Xerox executives to keep their California research center, Xerox PARC, afloat when the parent company was suspicious that its research center would amount to little. | Несмотря на свою тихую натуру, он предпринял нехарактерный для него шаг, убеждая менеджеров Ксерокса поддержать исследовательский центр в Калифорнии - Ксерокс Парк, - когда головная компания считала, что её исследовательский центр приносит мало пользы. |
| Electronic paper was first developed in the 1970s by Nick Sheridon at Xerox's Palo Alto Research Center. | Электронная бумага была впервые разработана в Исследовательском Центре компании Хёгох в Пало Альто (англ. Xerox's Palo Alto Research Center) Ником Шеридоном (англ. Nick Sheridon) в 1970-х годах. |
| Prior to co-founding Adobe, with Geschke and Putman, Warnock worked with Geschke at Xerox's Palo Alto Research Center (Xerox PARC), where he had started in 1978. | Еще до совместного с Гещке и Путманом основания Adobe Варнок с 1978 года работал вместе с Гещке в Xerox's Palo Alto Research Center (Xerox PARC). |