| Lois cought her scarf putting paper in the xerox | Люис поймал ее шарф, когда она закладывала бумагу в ксерокс. |
| Xerox, Alcoa, Paas. | Ксерокс, Алкоа, Паас. |
| How about a Xerox machine? | А Ксерокс у вас есть? |
| UNU signed an agreement with Fuji Xerox Company Limited (Xerox) in 1997 to rent the corporation's equipment. | В 1997 году УООН подписал с «Фудзи ксерокс компани, лимитед» («Ксерокс») соглашение об аренде оборудования этой корпорации. |
| SMEs willing to supply parts to Xerox affiliate must | МСП, желающие поставлять детали дочерним компаниям "Ксерокс", должны: |
| "borrowed" the idea for the Mac interface and mouse from Xerox. | "позаимствовал" идею для интерфейса Мас и мыши у Хёгох. |
| I ate pancakes and watched the sun come up with the Xerox boys. | Ела блинчики и смотрела, как всходит солнце, вместе с парнями из Хёгох. |
| The first edition was printed using Jim Garrison's Xerox printer in 1963. | Первое издание было напечатано на принтере Хёгох Джима Гаррисона в 1963 году. |
| Also within the limits of the project military commissariats of the western region were provided with the equipment for scanning, copying and printing documents from such leader producers as Xerox and Hewlett-Packard. | Также, в рамках проекта военные комиссариаты Западного региона были обеспечены техникой для сканирования, копирования и печати документов от ведущих производителей таких как Хёгох и Hewlett-Packard. |
| Xerox was founded in 1906 in Rochester as The Haloid Photographic Company, which originally manufactured photographic paper and equipment. | Корпорация Хёгох была основана в городе Рочестер (штат Нью-Йорк) в США в 1906 году под названием Haloid Company и сначала занималась производством фотобумаги. |
| He formulated the model-view-controller (MVC) pattern for graphical user interface (GUI) software design in 1979 while visiting the Xerox Palo Alto Research Center (PARC). | Он первым сформулировал принцип Model-View-Controller (MVC) для создания графического пользовательского интерфейса (GUI) ПО в 1979 году во время визита Xerox PARC в Пало-Альто. |
| The Smalltalk teams at Xerox PARC eventually settled on a design philosophy that led to easy development and high code reuse. | Команды Smalltalk-программистов из Xerox PARC в конце концов выработали философию, позволившую упростить разработку и значительно увеличить объём повторно используемого кода. |
| In the 1970s, from 1973 to 1980, Tesler worked at Xerox PARC, where some of his main projects were the Gypsy word processor and Smalltalk. | С 1973 по 1980 год он работал в Xerox PARC, где, между прочим, работал над процессорами Gypsy и Smalltalk. |
| Now, can someone own this idea? Now, back in the '80s, there were no software patents, and it was Xerox that pioneered the graphical user interface. | Кто-нибудь может владеть этой идеей? Вернёмся обратно в 80-е, там, где нет патентов на программное обеспечение, и там Xerox изобретает графический интерфейс пользователя. |
| During his business career, Simon served on the boards of over thirty companies including Xerox, Citibank, Halliburton, Dart & Kraft, and United Technologies. | Он состоял в составе исполнительных и наблюдательных советов более 30 компаний, включая «Xerox», «Citibank», «Halliburton» и «United Technologies». |
| Like Elle MacPherson or the girl at the Xerox place? | вроде Элли МакФерсон или девушка из Ксерокса? |
| Somebody else can show him where the Xerox paper is. | Я работаю на вас, сэр. Кто-нибудь еще может показать ему, где у нас бумага для ксерокса. |
| Listen, you wouldn't have a Xerox machine around here? | Послушай, у тебя тут поблизости Ксерокса нету? |
| This is a xerox of a xerox. | Это ксерокс с ксерокса. |
| Though quiet by nature, he took the uncharacteristic step of urging Xerox executives to keep their California research center, Xerox PARC, afloat when the parent company was suspicious that its research center would amount to little. | Несмотря на свою тихую натуру, он предпринял нехарактерный для него шаг, убеждая менеджеров Ксерокса поддержать исследовательский центр в Калифорнии - Ксерокс Парк, - когда головная компания считала, что её исследовательский центр приносит мало пользы. |
| Electronic paper was first developed in the 1970s by Nick Sheridon at Xerox's Palo Alto Research Center. | Электронная бумага была впервые разработана в Исследовательском Центре компании Хёгох в Пало Альто (англ. Xerox's Palo Alto Research Center) Ником Шеридоном (англ. Nick Sheridon) в 1970-х годах. |
| Prior to co-founding Adobe, with Geschke and Putman, Warnock worked with Geschke at Xerox's Palo Alto Research Center (Xerox PARC), where he had started in 1978. | Еще до совместного с Гещке и Путманом основания Adobe Варнок с 1978 года работал вместе с Гещке в Xerox's Palo Alto Research Center (Xerox PARC). |