| Listen, the Xerox place opens in, like, 30 minutes. | Послушай, ксерокс откроется через 30 минут. |
| Their home study is most often combined with their bedroom and looks more like an office: a computer (sometimes more than one), other office equipment (fax-machine, xerox, etc. | Его домашний кабинет редко отделен от спальни и больше похож на офисный: компьютер (часто не один), дополнительная оргтехника (факс, ксерокс и пр. |
| Though quiet by nature, he took the uncharacteristic step of urging Xerox executives to keep their California research center, Xerox PARC, afloat when the parent company was suspicious that its research center would amount to little. | Несмотря на свою тихую натуру, он предпринял нехарактерный для него шаг, убеждая менеджеров Ксерокса поддержать исследовательский центр в Калифорнии - Ксерокс Парк, - когда головная компания считала, что её исследовательский центр приносит мало пользы. |
| Practising eco-efficiency Xerox has adopted a new system of product stewardship. | Компания "Ксерокс" ввела в действие новую систему утилизации продукции. |
| accept Xerox guidelines concerning quality, cost and delivery; | согласиться с требованиями компании "Ксерокс", касающимися качества, стоимости и условий поставок; |
| "borrowed" the idea for the Mac interface and mouse from Xerox. | "позаимствовал" идею для интерфейса Мас и мыши у Хёгох. |
| The first edition was printed using Jim Garrison's Xerox printer in 1963. | Первое издание было напечатано на принтере Хёгох Джима Гаррисона в 1963 году. |
| OEM agreement with a leading global manufacturer of office equipment Xerox on equipping the multifunctional devices Xerox 3006 and Pro-610 with the CuneiForm recognition system. | Подписан ОЕМ-контракт с ведущим мировым производителем офисного оборудования компанией Хёгох о комплектации многофункциональных устройств Хёгох 3006 и Pro-610 системой распознавания CuneiForm. |
| His parents both worked for Xerox. | Оба его родителя работали в компании «Хёгох». |
| It was developed at Xerox PARC in Palo Alto, California, in 1978. | Разработан в лаборатории Хёгох PARC в Пало-Альто (Калифорния, США) в 1976 году. |
| In 1994, they signed what was at the time the largest information technology contract with Xerox for $3.2 billion and also bought the New Zealand banking processing company Databank Systems. | В 1994 году они подписали то, что было в то время крупнейшим контрактом на информационные технологии с Xerox за 3,2 млрд. |
| In the 1970s, from 1973 to 1980, Tesler worked at Xerox PARC, where some of his main projects were the Gypsy word processor and Smalltalk. | С 1973 по 1980 год он работал в Xerox PARC, где, между прочим, работал над процессорами Gypsy и Smalltalk. |
| Our clients are the most powerful home and foreign companies such as Quasar-Micro Corporation, Ukrainian representations of the companies "ZyXEL", "XEROX", publishing house "Soft-Press" and others. | Нашими клиентами являются крупнейшие отечественные и иностранные компании, такие как Корпорация "Квазар - Микро", украинские представительства компаний "ZyXEL", "XEROX", издательский дом "Софт-Пресс" и прочие. |
| Haloid subsequently changed its name to Haloid Xerox in 1958 and then Xerox Corporation in 1961. | В 1958 году компания была переименована в Haloid Xerox, а в 1961 году - в Xerox Corporation. |
| During his business career, Simon served on the boards of over thirty companies including Xerox, Citibank, Halliburton, Dart & Kraft, and United Technologies. | Он состоял в составе исполнительных и наблюдательных советов более 30 компаний, включая «Xerox», «Citibank», «Halliburton» и «United Technologies». |
| Like Elle MacPherson or the girl at the Xerox place? | вроде Элли МакФерсон или девушка из Ксерокса? |
| Somebody else can show him where the Xerox paper is. | Я работаю на вас, сэр. Кто-нибудь еще может показать ему, где у нас бумага для ксерокса. |
| Listen, you wouldn't have a Xerox machine around here? | Послушай, у тебя тут поблизости Ксерокса нету? |
| This is a xerox of a xerox. | Это ксерокс с ксерокса. |
| Though quiet by nature, he took the uncharacteristic step of urging Xerox executives to keep their California research center, Xerox PARC, afloat when the parent company was suspicious that its research center would amount to little. | Несмотря на свою тихую натуру, он предпринял нехарактерный для него шаг, убеждая менеджеров Ксерокса поддержать исследовательский центр в Калифорнии - Ксерокс Парк, - когда головная компания считала, что её исследовательский центр приносит мало пользы. |
| Electronic paper was first developed in the 1970s by Nick Sheridon at Xerox's Palo Alto Research Center. | Электронная бумага была впервые разработана в Исследовательском Центре компании Хёгох в Пало Альто (англ. Xerox's Palo Alto Research Center) Ником Шеридоном (англ. Nick Sheridon) в 1970-х годах. |
| Prior to co-founding Adobe, with Geschke and Putman, Warnock worked with Geschke at Xerox's Palo Alto Research Center (Xerox PARC), where he had started in 1978. | Еще до совместного с Гещке и Путманом основания Adobe Варнок с 1978 года работал вместе с Гещке в Xerox's Palo Alto Research Center (Xerox PARC). |