The actions were designed in cooperation with the Local Governments of the Prefectures of Attica, Evros, Magnesia and Xanthi. |
Программная деятельность разрабатывалась в сотрудничестве с местными органами власти номов Аттика, Эврос, Магнисия и Ксанти. |
They even elected their own muftis despite the fact that there were legally appointed muftis in the districts of Xanthi and Komotini. |
Они даже выбрали своих "муфтиев", игнорируя то, что в районах Ксанти и Комотини уже были назначены муфтии в установленном порядке. |
For example, in the local cemetery at Xanthi, a wall was built in order to separate the graves of the Jehovah's Witnesses from those of persons of other denominations. |
Например, на местном кладбище в Ксанти была сооружена стена, с тем чтобы отгородить погребения Свидетелей Иеговы от погребений других конфессий. |
Demands that Greece recognize the elected Muftis of Xanthi and Komotini as the official Muftis. |
требует, чтобы Греция признала избранных муфтиев Ксанти и Комотини в качестве официальных муфтиев; |
He has returned to his very first team, Skoda Xanthi, on July 2007. |
В июле 2007 года он вернулся в свою первую команду, «Ксанти». |