To writhe no more in the serpent strangle of your nightmares? |
Не корчиться, словно в змеёвнике, в своих ночных кошмарах? |
Watch him writhe and suffer. |
Смотреть как он корчиться и страдает. |
Isn't it enough for your diabolic selfishness to think that when you rest in peace I will writhe from the tortures of Hell? |
Разве недостаточно твоему дьявольскому эгоизму лелеять мысль о том, что когда ты упокоишься с миром, я буду корчиться в адских мучениях? - |
Sometimes I'd like to take all my skin off and just writhe about. |
И мне сразу хочется сбросить свою кожу... и корчиться от любых соприкосновений. |
But it's worth it to imagine the smile it'll put on Dad's face, not the mention the pleasure of watching you writhe in envy. |
Но оно стоит того, если подумать, как обрадуется папа ну и как ты, к моему удовольствию, будешь корчиться от зависти. |