Английский - русский
Перевод слова Would-be

Перевод would-be с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Потенциальный (примеров 3)
Just as expected, would-be ex-Soldier. Так же, как и ожидалось, потенциальный экссолдат.
So, that means our would-be shooter probably knew about it. Значит, и наш потенциальный стрелок знал об этом.
Now our would-be punisher's brought to justice, and the field is mine again... Теперь наш потенциальный каратель привлечен к судебной ответственности, и я снова в игре.
Больше примеров...
Будущих (примеров 25)
It would have a profound effect on a generation of would-be musicians. Он оказал глубокое воздействие на целое поколение будущих музыкантов.
As the journalistic priesthood erodes and everyone can become a citizen reporter or commentator, regulating or training all would-be journalists is not the answer. По мере того, как журналистское духовенство разрушается и каждый может стать штатским репортером или комментатором, регулирование или тренировка всех будущих журналистов не является ответом.
Delegations would seize the opportunity to ask him about the aspects of the would-be relationship between the ICJ and the Tribunal. Предполагалось, что делегации воспользуются данной возможностью, чтобы задать ему вопросы об аспектах будущих взаимоотношений между Международным Судом и Трибуналом.
Recognizing that relationship, the Convention and the Regulations on Prospecting and Exploration for Polymetallic Nodules in the Area, adopted by the Authority in 2000, attempt to strike a balance between the interests of the Authority and those of would-be prospectors. Признанием такого соотношения является то, что в Конвенции и в Правилах поиска и разработки полиметаллических конкреций в Районе, принятых Органом в 2000 году, делается попытка достичь баланса между интересами Органа и интересами будущих изыскателей.
Irish-HRC recommended that the situation pertaining to would-be teachers should be clarified to ensure persons of non-faith or minority religious backgrounds are not deterred from training or taking up employment as teachers in the State. ИКПЧ рекомендовала четко определить перспективы для будущих преподавателей, с тем чтобы лица из числа неверующих или представителей религиозных меньшинств не сталкивались с ограничениями в профессиональной подготовке или трудоустройстве в качестве преподавателей в государстве.
Больше примеров...
Возможных (примеров 14)
My delegation is also of the view that such legal instruments set important precedents for deterring would-be perpetrators of genocide and war crimes. Моя делегация также придерживается той точки зрения, что подобные юридические инструменты создали значимый прецедент для устрашения возможных преступников, замышляющих геноцид или другие военные преступления.
Those are the best deterrents against any spoilers or would-be attackers, and the key to maintaining security. Таковы наиболее эффективные средства сдерживания в отношении любых вредителей или возможных агрессоров и ключ к поддержанию безопасности.
I see wet nurses here, Penge, not would-be assassins! Я вижу здесь лишь кормилиц, Пендж, а не возможных убийц.
Not one of these would-be commanders in chief took a moment to stand with a line officer. Никто их этих возможных главнокомандующих не поддержал строевого офицера.
The awesome display of force by the Indonesian police had its intended deterrent effect on would-be trouble makers and in reassuring the general public of their safety and security. Внушающая страх демонстрация силы со стороны полиции произвела ожидаемый эффект, послужив в качестве сдерживающего фактора для возможных смутьянов, и заверила людей в их безопасности.
Больше примеров...
Будущим (примеров 6)
The way in which close kin can be given responsibility for repayment of small loans to would-be entrepreneurs in Indonesia is another. Другим примером является то, что на близких родственников может быть возложена обязанность по выплате мелких займов будущим предпринимателям в Индонезии.
In order to raise finance externally, they need to present compelling proposals to would-be investors and lenders. С тем чтобы мобилизовать финансовые средства по внешним каналам, им необходимо представить обоснованные предложения будущим инвесторам и кредиторам.
The participants also emphasized the importance of psychological and cultural barriers to entrepreneurship, in particular the fear of failure, and unfavourable attitude to would-be and failed entrepreneurs in the society, especially to youth and women. Участники также подчеркнули важное значение психологических и культурных барьеров для предпринимательской деятельности, включая боязнь потерпеть неудачу, а также царящее в обществе неприязненное отношение к будущим и обанкротившимся предпринимателям, особенно к молодым бизнесменам и женщинам-предпринимателям.
On the other hand, would-be media magnets have yet to learn that the electronic media is not a personalized soapbox. С другой стороны, будущим медиа-магнатам еще предстоит научиться, что СМИ не являются их личной игрушкой.
Such qualities and decision-making rationale can be instilled and passed on to current and would-be leaders not only through adequate training but also through participation in several community-stakeholder interactive dialogue schemes. Такие качества и способность принимать рациональные решения могут прививаться и передаваться нынешним и будущим руководителям не только за счет соответствующей профессиональной подготовки, но и благодаря их участию в работе механизмов, предусматривающих проведение интерактивного диалога с представляющими общество заинтересованными сторонами.
Больше примеров...
Будущий (примеров 4)
The Consultancy has been advertised and the would-be National Consultant will commence the consultations and writing of the policy before the end of the year. Пропагандируется оказание консультативной помощи, а будущий национальный консультативный орган начнет ее предоставлять и составлять план действий до конца этого года.
You are the would-be husband? Так, вы будущий муж?
How about the would-be Musketeer? Что, если будущий мушкетёр?
When a would-be exploiter of trees stands before a politician and requests, or demands, the right to clear a forest, the politician, out of fear, complies. Когда будущий уничтожитель деревьев является к чиновнику и просит или требует дать ему право очистить землю от леса, чиновник из страха соглашается.
Больше примеров...