Are you sure your workaholism has nothing to do | Ты уверена что твой трудоголизм, не имеет ничего общего |
Are you sure your workaholism has nothing to do with Raina and Chuck and Valentine's Day? | Ты уверена что твой трудоголизм, не имеет ничего общего С Рейном и Чаком и Днем Святого Валентина? |
Homie, a workaholic is probably your best aholic ever, but you need to relax, so, I got us all tickets to see the circus on Saturday. | Гомерчик, трудоголизм, возможно, лучший из твоих "измов", но тебе нужно расслабиться, так что я взяла нам всем билеты в цирк на эту субботу. |