Английский - русский
Перевод слова Woozy

Перевод woozy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кружится голова (примеров 7)
I'm a bit woozy, but I can do this. У меня чуток кружится голова, но я справлюсь.
Just a tingly thing in my fingers and toes, and then I get woozy. Просто покалывание в пальцах рук и ног, а потом у меня кружится голова.
Historically, I've been known to get woozy when it comes to the giving of blood. Так уж сложилось, что у меня всегда кружится голова, когда дело касается сдачи крови.
That kid gets woozy at barbershops У этого ребёнка кружится голова в парикмахерских,
I'm very woozy. У меня кружится голова.
Больше примеров...
Дурно (примеров 2)
Two to three drops he's woozy. От двух, трёх капель ему будет дурно.
I'm a little woozy, though. Хотя мне немного дурно.
Больше примеров...
Одурманен (примеров 2)
Then, afterwards, we'll go out for a couple of drinks, so when I get home, I'll be appropriately woozy. затем мы заскочим на пару стаканчиков, чтобы по приезду домой я был должным образом одурманен
It made you feel a little woozy. Поэтому ты немного одурманен.
Больше примеров...
Пьяной (примеров 1)
Больше примеров...
Слабость (примеров 6)
I'm so woozy I can hardly think. У меня слабость, я с трудом соображаю.
Mother? - I'm woozy suddenly. Мама? - Я чувствую слабость.
A little woozy, but basically okay. Небольшая слабость, но в целом нормально.
But I started feeling woozy, so we went to the hotel. Но я начала чувствовать слабость, поэтому мы отправились в отель.
If you start to feel dizzy or woozy or - or anything - Если вы почувствуете головокружение или слабость или - или что-нибудь -
Больше примеров...
Голова кружится (примеров 4)
Woozy, but he'll live. Голова кружится, но жить будет.
I've been kind of feeling woozy all day. Весь день голова кружится.
Little woozy, to be honest. Голова кружится, если честно.
No, I feel kind of woozy but... Нет, голова кружится, но...
Больше примеров...
Головокружение (примеров 5)
See you get marked up and woozy. Смотри, у тебя ссадины и головокружение.
If you start to get woozy later, which is quite common stay close to me. Если позже вы почувствуете головокружение, что вполне обычное дело держитесь ближе ко мне.
He'll get a little woozy. У него будет головокружение.
After he burned some stuff off, I got a little woozy. После того как он сжег всякие штуки, у меня было головокружение
If you start to feel dizzy or woozy or - or anything - Если вы почувствуете головокружение или слабость или - или что-нибудь -
Больше примеров...