Ahmet, tell the story of the woodman. | Ахмет, расскажи сказку про лесоруба. |
Shall I tell you the story of the woodman? | Рассказать тебе историю про лесоруба? |
After the Wizard flies away in his balloon, the Cowardly Lion, Scarecrow, Tin Woodman, Dorothy, and Toto travel south to the land of the Quadlings to ask Glinda for her advice. | После того, как Чародей улетает на своем воздушном шаре, Трусливый Лев, Страшила, Железный Дровосек, Дороти и Тото идут в страну Кводлингов просить у Глинды помощи. |
On her way to the Wizard, Dorothy meets the Scarecrow, made entirely of straw and lacking a brain, the Tin Woodman, made entirely from metal and lacking a heart, and the Cowardly Lion who wishes to become brave. | По пути к ним присоединились соломенное пугало Страшила с заветным желанием раздобыть мозги и стать не глупее других людей, Железный Дровосек, мечтающий получить сердце, и Трусливый Лев, которому нужна была смелость. |
Woodman sent a team out there two hours ago. | Вудман послал команду туда два часа назад. |
That's not exactly true, Gen. Woodman. | Это не точно истинный, генерал Вудман. |
Remember what Dr. Woodman said... | Помнишь, что доктор Вудман сказал... |
2.2 Exonyms: a structural classification and a fresh approach (Paul Woodman) | 2.2 Экзонимы: структурная классификация и свежий подход (Пол Вудман) |
Her husband Ross Woodman was Professor-Emeritus at the University of Western Ontario. | Муж - доктор Росс Вудман - профессор английского языка в Университете Западного Онтарио. |
In 1985, Chicago was remarried, to photographer Donald Woodman. | В 1985 году Чикаго вышла замуж за фотографа Дональда Вудмана. |
Fruit basket for Russell Woodman! | Корзина Плода для Русселла Вудмана! |
What about Paul Woodman or Andrew Keeler? | Почему не взяли Пола Вудмана? |
Mathers in turn asked fellow Freemason William Robert Woodman to assist the two, and he accepted. | Мазерс в свою очередь попросил о помощи Уильяма Роберта Вудмана (англ.)русск., и тот согласился. |
Woodman, with two companions, travelled south from Wall Bay to Victory Point and investigated all likely campsites along this coast, finding only some rusted cans at a previously unknown campsite near Cape Maria Louisa. | Группа Вудмана отправилась на юг от Уолл-Бэй до мыса Виктории, попутно исследуя все возможные места лагерей экспедиции Франклина вдоль побережья, но обнаружила лишь некоторое количество ржавых банок и ранее неизвестный лагерь у мыса Марии Луизы. |
Sasha Woodman, early 20's... | Саша Вудмэн, около 20 лет... |
If the Woodman says it's an accident, then so do we. | Если Вудмэн говорит, что это несчастный случай, то и мы тоже. |
The wings of the East Stand are known as the Woodman corner (which joins up with the Birmingham Road End, and is named after the Woodman public house that stood there until 2004) and the Millennium Corner (adjacent to the Smethwick End). | «Крылья» восточной трибуны известны как угол Вудмэн (который соединяется с Бирмингем-Роуд-Энд и назван в честь трактира «Вудмэн», который находился там до 2004 года) и угол Миллениум (смежный с Сметвик-Энд). |