Men generally have other sources of income, such as hunting, fishing, transport services, woodcarving, logging, timber processing, gold mining and construction. |
Мужчины обычно имеют другие источники доходов, такие, как охота, рыболовство, транспортные услуги, резьба по дереву, заготовка древесины, деревообработка, золотодобыча и строительство. |
The museum's collections consist of some 15,000 objects (woven textiles, embroidery, local costumes, tools, weapons, domestic articles, musical instruments and woodcarving, woodworking and metalworking equipment). |
Коллекция музея состоит из более 20000 экспонатов (ткани, вышивки, местные костюмы, инструменты, оружие, домашние предметы, музыкальные инструменты и резьба по дереву, деревообрабатывающее и металлообрабатывающее оборудование). |
Among the crafts, developed within this period in the town, the icon painting, woodcarving and construction were the most important ones. |
Среди ремесел, развивавшихся в тот период, особое место занимала иконопись, резьба по дереву и строительство. В 1839 г. |
Since 1976 there have been a number of different workshops: clothing, tailoring, carpentry, mechanics, electricity, radio and television, woodcarving, and beauty care. |
Начиная с 1976 года обучение проводится по таким специальностям, как: кройка и шитье, столярное и слесарное дело, электротехника, ремонт радио- и телеаппаратуры, резьба по дереву и косметические услуги. |
Another area of traditional craft is woodcarving. |
Другой областью традиционного Молдавского творчества является резьба по дереву. |