Английский - русский
Перевод слова Wolfsbane
Вариант перевода Аконит

Примеры в контексте "Wolfsbane - Аконит"

Примеры: Wolfsbane - Аконит
Tell me you brought the wolfsbane. Скажи мне, что ты принесла волчий аконит.
Tiger Lily, do you know where the wolfsbane is? Тигровая лилия, ты знаешь где аконит?
I know your boss wanted to buy this place, but I've been stockpiling wolfsbane for months, and I just really needed a place to store it. Я знаю, что твой босс хотел купить это место, но я собирал аконит месяцами, и мне нужно место, чтобы хранить его.
I think it's wolfsbane. Кажется, это волчий аконит.
Wolfsbane - a rare substance. Аконит... редкое зелье.
It's not just the wolfsbane. Доктор Валак: Это не просто волчий аконит.
The fun thing about wolfsbane is, it works from the outside in. (фрида) Забавный факт про аконит: он проникает снаружи внутрь.
Something I like to call truth... or wolfsbane. Я люблю ее называть правда или волчий аконит.
The more you struggle, the more wolfsbane gets pumped into your veins. Чем больше ты сопротивляешься, тем больше аконит распространяется по твоим венам.
It comes from the aconitum plant, also known as monkshood or wolfsbane. Его можно добыть из аконитового растения, также известного аконит или волчий аконит
Botanically, I am very well-versed. There's wolfsbane. странно я очень подкован в ботанике это волчий аконит
Wolfsbane, such a useful flower. (фрида) Аконит, очень полезный цветок.
I think it's wolfsbane. Я думаю, что это волчий аконит.
There were some native things here... moonseed, monkshood, wolfsbane. Есть нечто подобное... луносемянник, аконит, морозник.
Well, the bullets had Wolfsbane in them. В пулях был волчий аконит.
You really think wolfsbane was just growing in the pantry? (фрида) Вы правда решили, что в кладовке растёт аконИт?