| One writer describes it as a "noble, ancient Milanese dish", and writes of the inexpressible "pleasure that it furnishes the soul as well as the palate, especially on a wintry day". | Один из писателей называет его «благородным древним миланским блюдом» и рассказывает о «непередаваемом удовольствии, которое оно доставляет душе, особенно в зимний день». |
| See! The snow flakes already begin their wintry dance. | Смотри, снежинки заплясали зимний танец. |
| In autumn, particularly the first half, the weather is warm and bright, becoming increasingly wintry during the second half of autumn. | Осенью, особенно в первой её половине, погода теплая и ясная, а во второй половине характер погоды меняется на зимний. |
| Where many a wintery wind shall blow 'ere Jack comes home again | Свирепо дует зимний ветер, а Джек плывёт домой. |