I can never tell if he's winking or blinking. | Никогда не могу угадать, подмигивает он или щурится. |
I think he's winking at me. | Мне кажется, он мне подмигивает. |
Look at that, it looks like it's winking at you. | Посмотрите, похоже, будто она подмигивает. |
Look, he's winking at you. | Смотри, он подмигивает тебе. |
I've been getting this sketch feeling for the past couple of days and Grambo keeps winking at me with his one good eye. | Последние дни у меня ощущение какого-то спектакля, а Грамбо всё время мне подмигивает своим единственным нормальным глазом. |
In the future, always assume that I'm winking inside. | И на будущее - не забывай, что про себя я тебе подмигиваю. |
I realize it's dark in here, but just know I'm winking back. | Я понимаю, что здесь темно, просто знайте, что я подмигиваю в ответ. |
I'm winking under my eye patch. | Я подмигиваю под своей повязкой. |
I'm winking at you right now. | Я тебе сейчас подмигиваю. |
Why do you think I've been winking at you all night? | Почему, по-твоему, я тебе подмигиваю весь вечер? |
You wouldn't be winking at waitresses anymore. | Ты бы больше не подмигивал официантке. |
Well, I liked you better when you were winking' at waitresses and shootin' the heads off of chickens. | Ты мне больше нравился, когда подмигивал официанткам... и отстреливал головы курам. |
I must have been winking down at the office. | Ќаверное € подмигивал и на работе. |
Tell that man at the end of the table to stop winking at me. | Скажи этому мужчине в конце стола прекратить подмигивать мне. |
Why should I be winking at my own daughter, pray? | Зачем я буду подмигивать собственной дочери, скажи на милость? |
Why do you keep winking? | Почему ты продолжаешь подмигивать? |
Stop winking at Cappie. | Во-первых: перестань подмигивать Кэппи. |
Well, whatever it is, I hope it involves winking. | Пусть это и самое секретное, но подмигивать во время этого ты будешь. |
Look at all that awkward winking. | Что это за странное подмигивание? |
Sounds like all that winking got you a promotion. | ѕохоже твоЄ подмигивание помогло тебе продвинутьс€ по службе. |
I can clearly see you winking. | Я прекрасно вижу, что ты моргаешь. |
Why are you winking at me? | Зачем ты моргаешь мне? |
You keep winking at lainey and staring at lainey. | Ты подмигиваешь Лейни и пялишься на неё. |
You're still winking. | Ты всё же подмигиваешь. |
You keep winking at me. | Ты постоянно мне подмигиваешь. |
Are you winking at me? | Ты что мне подмигиваешь? |
You winking at my girl? | Ты подмигиваешь моей девушке? |
Look, I was a Japanese teenager, I didn't even use a winking smiley face. | Слушай, я был японским подростком, и даже я не использовал подмигивающие смайлы. |
with some winking emojis, but I got kind of worried. | и какие-то подмигивающие смайлики, и я как бы волнуюсь. |
Young sari clad girls and winking eyes won't vanish! | Всегда будут подмигивающие девушки, одетые в сари! |
Special warning lamps shall emit a winking or flashing light. | Специальные предупреждающие огни должны быть мигающими или проблесковыми. |
No lamps, other than direction-indicator lamps, the hazard warning signal, stop lamps when operated as emergency stop signal and special warning lamps, shall emit a winking or flashing light. | Никакие огни, иные чем указатели поворота, аварийные сигналы, сигналы торможения, срабатываемые как сигналы аварийной остановки, и специальные предупреждающие огни не должны быть мигающими или проблесковыми. |