| Like you knit and I'll whittle. | Например, ты будешь шить, а я строгать. |
| I mean, I'm a rodeo fan and I do like to whittle, but not that much. | Я имею ввиду, Я фанат Родео и мне нравиться строгать но это не много. |
| She has to whittle? | Она должна будет строгать? |
| I just taught her how to whittle. | Я только научил ее строгать. |
| I'm not going to miss because you can't whittle. | И я не собираюсь упустить эту возможность, потому что ты не умеешь строгать ножом. |
| Even as I whittle down your force man by man until you agree to my terms. | Даже если я буду вырезать ваших людей одного за другим, пока вы не примете мои условия. |
| And I cut my hand trying to prove that I can whittle. | И я порезал руку, пытаясь доказать, что умею вырезать по дереву. |
| He taught me how to fish, skip stones, whittle. | Он научил меня рыбачить, пускать "блины" по воде, вырезать по дереву. |
| The flowers, making it look like suicide... this is so NOT Sean Whittle. | Цветы, создание вида самоубийства... это НЕ Шон Уиттл. |
| On January 28, 2016, Ricky Whittle was cast as the lead character, Shadow Moon. | 28 января 2016 года Рики Уиттл получил главную роль Тени Муна. |
| Dr. Boorstein, it's Sarah Whittle. | Д-р Бурштейн! Это Сара Уиттл! |
| 'I'm calling from a box on the corner of Whittle Street.' | Я звоню из телефонной будки на углу Уиттл стрит. |
| Command passed to Major Joseph Cabbell, as Lieutenant-Colonel Powhatan Whittle was already wounded in the shoulder and arm, who was unable to deploy the regiment and ordered him to retreat behind the Emmitsberg road. | Командование перешло к майору Джозефу Кэбеллу (подполковник Уиттл был уже ранен в плечо и руку), который не смог развернуть полк и приказал ему отойти назад за Эммитсбергскую дорогу. |
| I bet he could whittle a private little dance floor for the two of you. | Конечно. Уверен, он сможет выстругать маленький танцпол для вас обоих. |
| Time to text and shave and whittle and floss. | Время написать смс, побриться и выстругать зубочистку. |