| There's grilled sardines, fillet of sole, fried whiting, brown-buttered skate, pike quenelles in Nantua sauce, blue trout... | Есть копченые сардины, вырезка из морского языка, жареный хек, скат в масле, щука отварная, форель в красном вине. |
| Got some fresh cod, whiting, bass, dabs, conger, dogfish, coalfish... | Есть свежие треска, хек, окунь, лиманда, угорь, морская собака, сайда... |
| In April 2015, Andrew Whiting announced his new band, Drudge. | В феврале 2015 года Уайтинг анонсировал свою новую группу Drudge. |
| He wanted to fly, but washed out of preliminary flight training at Whiting Field in Florida. | Он хотел летать, но был отчислен с курсов предварительной летной подготовки в Уайтинг Филд, во Флориде. |
| When you acquired Hambridge stock, your first order of business was to convince that board to make a bid for Whiting so that you could terminate the photopheresis trials. | Когда вы приобрели акции Кэмбридж, вашей первой задачей было убедить совет сделать предложение Уайтинг так чтобы вы могли прекратить испытания. |
| Boy. Yes, Mr. Whiting? | Да, мистер Уайтинг? |
| By the end of the month, more than half a dozen U.S. Army forts, arsenals, and barracks had fallen to state forces without any action by Whiting. | К концу месяца более полудюжины федеральных фортов, арсеналов и казарм перешли в руки ополчения штатов, чему Уайтинг не противодействовал. |
| One of Whiting's pets, isn't he? | Один из любимчиков Вайтнинга, да? |
| One of Whiting's pets, isn't he? | Один из любимчиков Вайтнинга, да? Поаккуратней, да? |
| His sister, Elizabeth St John, married Reverend Samuel Whiting and emigrated to Boston, Massachusetts in 1636. | Его сестра, Элизабет Сент-Джон, вышла замуж за преподобного Сэмюэла Уайтинга и эмигрировала в Бостон, колония Массачусетс, в 1636 году. |
| I'm looking for Dr Whiting. | Я ищу доктора Уайтинга. |
| He was the uncle of the artists George Whiting Flagg and Jared Bradley Flagg, both of whom studied painting under him. | Он был дядей художников Джорджа Уайтинга Флагга и Джареда Брэдли Флагга, которых учились у него живописи. |
| Buford's wing, accompanied by Pleasonton, consisted of his own 1st Cavalry Division, a Reserve Brigade led by Major Charles J. Whiting, and an infantry brigade of 3,000 men under Brig. Gen. Adelbert Ames. | Крыло Бьюфорда включало его собственный 1-й кавдивизион, резервную бригаду под командованием майора Чарльза Уайтинга и пехотную бригаду Эдельберта Эймса (3000 человек). |
| Who won a Whiting Writers' Award the same year I had. | Который получил премию Уайтинга в том же году, что и я. |
| Detective Ellen Whiting, Internal Affairs. | Детектив Эллен Витинг, ОВР. |
| You got three minutes before Whiting gets sick of being on hold. | У тебя З минуты, пока Витинг надоест ждать. |
| Whiting himself blessed it as written before I could take a meat ax to it. | Не успел я занести над ней тесак, как Вайтнинг благословил статью. |
| Whiting wasn't buying any problem I had. | Вайтнинг и ухом тут не повёл. |
| Mr Whiting builds his Pulitzer. | Мистер Вайтнинг хочет взять Пулитцера. |