| WFDY carries on political, economic, social activity, and works in the field of education and culture. |
ВФДМ занимается политическими, экономическими и социальными вопросами и ведет работу в области образования и культуры. |
| WFDY continues to maintain its permanent representation at UNESCO and the Centre for Human Rights. |
ВФДМ по-прежнему имеет постоянных представителей при ЮНЕСКО и Центре по правам человека. |
| A WFDY representative intervened in many items on the agenda of the different sessions of the Commissions and Subcommissions. |
Представитель ВФДМ выступал по многочисленным пунктам повестки дня различных сессий Комиссии и ее подкомиссий. |
| WFDY fact-finding mission to Western Sahara (19-29 March 1995). |
Миссия ВФДМ по установлению фактов в Западной Сахаре (19-29 марта 1995 года) |
| As a consequence, WFDY's activities have been financed partially by the European Commission. WFDY participated in the meeting organized by the Organization of African Unity on the theme of "Youth and development" in March 1996. |
В марте 1996 года ВФДМ приняла участие в проведенном Организацией африканского единства совещании на тему «Молодежь и развитие». |