Ellison came from a clerical family, his father Humphrey Eakins Ellison having been Dean of Ferns, County Wexford. | Происходил из клерикальной семьи, его отец, Хамфри Икинс Эллисон, был настоятелем собора в Фернсе, графство Уэксфорд. |
County Wexford was one of the earliest areas of Ireland to be Christianised, in the early 5th century. | В V веке Уэксфорд стал одной из первых территорий в Ирландии, где было принято христианство. |
The address is 2641 Wexford Road, in the "Gables", 8:00. | Адрес - Уэксфорд Роуд, дом 2641, во "Фронтонах", в 8:00. |
His people are County Wexford. | Его родные из графства Уэксфорд. |
Wexford fired depth charges at bertha. | Уэксфорд открыл огонь глубинными бомбами по Берте. |
I'm even impartial towards the gloriously endowed Miss Wexford... | Я даже беспристрастна к чудесной обеспеченной мисс Уэксфорд... |
Ellison came from a clerical family, his father Humphrey Eakins Ellison having been Dean of Ferns, County Wexford. | Происходил из клерикальной семьи, его отец, Хамфри Икинс Эллисон, был настоятелем собора в Фернсе, графство Уэксфорд. |
Enniscorthy in County Wexford. | Из Эннискорти в графстве Уэксфорд. |
His people are County Wexford. | Его родные из графства Уэксфорд. |
Wexford Youths, the 2015 First Division champion, entered the top level for the first time in their history. | Уэксфорд Ютс, победил в Первом дивизионе 2015, и вышел в Премьер дивизион впервые в своей истории. |
If wexford finds bertha before we do, | Если вексфорд найдет берту до нас, |
Mr. Wexford... by unanimous consent, you are hereby relieved of your command of the Sanctuary network, effective immediately. | Мистер Вексфорд. по единодушному согласию, вы освобождаетесь от командования сети Убежищ, немедленно. |
Okay, 23 Wexford Street, apartment 109? | Так. 23 Вексфорд Стрит, квартира 109? |
Hello, Dr. Wexford. | Здравствуйте, доктор Вексфорд. |
In County Wexford, Ireland, in 1882, it was reported that "if an infant is carried out after dark a piece of bread is wrapped in its bib or dress, and this protects it from any witchcraft or evil." | В Ирландии (в частности, в графстве Вексфорд, согласно записям 1882 года), «если ребёнка нужно было вынести из дому в тёмное время, ему в одежду или люльку вшивали кусочек хлеба в качестве защиты от злых сил». |
We send the young two strawberry picking in Wexford. | Посылаем детей на клубничные поля в Вексфорде. |
So why would she be hooking at the Wexford? | И зачем ей было маячить в Вексфорде? |
Please help, I'm at the Wexford, room 2023, please... please come. | Пожалуйста, помоги, я в Вексфорде, номер 2023, пожалуйста... пожалуйста, приезжай. |
What was she doing at the Wexford? | Что она делала в Вексфорде? |
Rhys did not oblige at the time, but released him the following year and in 1169 Fitz-Stephen led the vanguard of a Norman army which landed in Wexford. | Рис отозвался на просьбу не сразу, но на следующий год всё же отпустил Фиц-Стефана, и в 1169 году тот возглавил авангард норманской армии, высадившейся в Вексфорде. |
Robert and Maurice were promised lands in Wexford and elsewhere for their services. | Роберту и Морису были обещаны владения в Уэксфорде и других местах. |
Chloe was tagged in multiple pictures, two of which - were taken today in Wexford. | Хлоя замечена на многих снимках, два из которых были сделаны сегодня в Уэксфорде. |
He was educated at St Peter's College, Wexford and the Irish College, in Rome. | Обучался в Колледже святого Петра в Уэксфорде и Ирландском колледже в Риме. |
Ellison had developed an interest in astronomy, having been introduced to practical optics by Dr N. Alcock of Dublin and set up his first observatory at Wexford. | Благодаря знакомству с доктором Н. Олкоком из Дублина у Эллисона возник интерес к астрономии, и он создал свою первую обсерваторию в Уэксфорде. |
The next available bet was at the Wexford Track. | Можно было поставить на скачки в Уэксфорде. |
Chautauqua was acquired by Wexford Management in January 1998 and was subsequently realigned under a holding company, Republic Airways Holdings. | В 1998 году Chautauqua Airlines была приобретена управляющей компанией «Wexford Management», а в мае 2004 года стала полной собственностью авиационного холдинга Republic Airways Holdings. |
Daniel Smyers (born (1987-08-16) August 16, 1987 (age 31)) was raised in Wexford, Pennsylvania, where he attended North Allegheny Senior High School. | Дэн Смайерс (Dan Smyers) родился 16 августа 1987 года, вырос в Wexford, Пенсильвания, где учился в North Allegheny Senior High School. |
The N11 continues to Wexford, where at a junction outside the town it meets the N25 road from Cork. | N11 идет до Уэксфорда, где на станции снаружи города трасса пересекается с N25, идущей от Корка. |
The Brigantes were the only Celtic tribe to have a presence in both England and Ireland, in the latter of which they could be found around Kilkenny, Wexford and Waterford. | Бриганты были единственным кельтским племенем, которые расселились и в Британии, и в Ирландии; в последней они могли обитать вокруг Уэксфорда, Килкенни и Уотерфорда. |
Diarmaid Ó Muirithe travelled to South Wexford in 1978 to study the English spoken there. | Дермот О'Мирих (Diarmaid Ó Muirithe) совершил в 1978 г. поездку на запад Уэксфорда для изучения местного говора английского языка (Ó Muirithe 1997). |
You worked with Terrance Wexford in Berlin, right? | Вы работали с Террансом Вексфордом в Берлине, верно? |
You mean manage Wexford. | Вы имеете ввиду управлять Вексфордом. |