That afternoon, he backtracked 60 miles (97 km) westward to Lake City. | Тем же днём он проехал 97 км на запад в Лейк-Сити. |
Moving westward, it occasionally produced bursts of convective activity before dissipating on August 18. | Продолжая перемещаться на запад, он в течение несколько дней ещё демонстрировал отдельные всплески конвективной деятельности, прежде, чем окончательно рассеялся 18 августа. |
As wells are depleted in the eastern portions of the state, drilling in state has moved westward. | По мере того, как скважины истощаются в восточной части штата, бурение расширяется на запад. |
The Race's forces establish bases in Poland, cutting Germany off from the bulk of its forces in the Soviet Union and resulting in a massive German retreat westward. | Войска Расы устанавливают базы в Польше, отрезая немецкие войска в СССР от линий снабжения и заставляя Германию отступить на запад. |
Túrin was unaware of this and fled westward, eventually meeting up with a band of outlaws called Gaurwaith that dwelt in the woods south of the river Taeglin. | Тем временем Турин, не зная об этом, уходил всё дальше на запад, пока не наткнулся на шайку разбойников, обитавшую в лесах к югу от реки Тейглин. |
The remaining refugees from the former Kivu camps dispersed and marched westward towards Kisangani. | Остальные беженцы из бывших лагерей Киву рассеялись и направились в западном направлении к Кисангани. |
Fighting continued until JEM retreated westward across the border into Chad around 25 February. | Боевые действия продолжались до тех пор, пока примерно 25 февраля силы ДСР не отступили в западном направлении через границу на территорию Чада. |
On 16 October 1994, one unidentified airplane and one unidentified helicopter were observed flying westward at high altitude over Faw. | 16 октября 1994 года были замечены один неопознанный самолет и один неопознанный вертолет, летевшие на большой высоте в западном направлении над Фавом. |
The major rivers are the Murray and the Darling, which meander westward across the plains. | Главные реки - Муррей и Дарлинг, извилисто текущие по равнинам в западном направлении. |
This has occurred from the area around Birket Risha south of the town of Boustane westward in the direction of the town of Dhaira. | Эти работы велись в районе Биркет-Риша южнее города Бустана в западном направлении, т.е. в направлении города Дайра. |
Yano's troops temporarily halted the CAM's advance and then slowly withdrew westward over the next three days. | Солдаты Яно на некоторое время остановили продвижение САМ, а затем медленно отошли к западу в течение трёх последующих дней. |
Its 1st Battalion had been driven from the river positions and isolated 3 miles (4.8 km) westward. | 1-й батальон был выбит с позиций у реки и отсечен в 4, 8 км к западу. |
Galloway comprises that part of Scotland southwards from the Southern Upland watershed and westward from the River Nith. | Галлоуэй включает в себя часть Шотландии на юг от водораздела Южной возвышенности и к западу от реки Нит. |
Cadiz was founded in 1803 at the junction of westward roads from Pittsburgh and Washington, Pennsylvania, and named after Cadiz, Spain. | Кадис был основан в 1803 году к западу от пересечения дорог из Питтсбурга и Вашингтона (штат Пенсильвания). |
The land assigned to them was some miles to the westward of Sydney, at a place named by the settlers, "Liberty Plains". | Земли, которыми наделили первых поселенцев, находились к западу от Сиднея и получили название «Свободные равнины». |