| Current winds are expected to bring the ash cloud westward, disrupting some... | Ожидается, что ветер отнесёт облако пепла на запад, нарушая некоторые... |
| That afternoon, he backtracked 60 miles (97 km) westward to Lake City. | Тем же днём он проехал 97 км на запад в Лейк-Сити. |
| I guess that's how the whole darn human comedy keeps perpetuating itself down through the generations. Westward the wagons, across the sands of time until we... | Так, собственно, и крутится человеческая комедия - за спиралью спираль, ...поколение за поколением, фургоны на запад через пески и годы пока... |
| It also considered progress in the westward extension of the Agreement's geographic coverage. | Кроме того, был рассмотрен ход работы над распространением географической сферы действия Соглашения на запад. |
| The canal ran westward in the small river's natural bed to the first lock, by the Holtenau packing house, and on to the second, by Gut Knoop. | Канал шел на запад в естественном русле речки к первому шлюзу, к пакгаузу Хольтенау, и ко второму пакгаузу возле имения Кноп. |
| Since April this year, oil has been flowing westward across the territory of Georgia via the new Baku-Supsa pipeline. | С апреля нынешнего года каспийская нефть уже течет в западном направлении, через Грузию, по новому трубопроводу Баку-Супса. |
| From January 1958 Qantas had a round-the-world network, flying Australia to Europe westward on the Kangaroo Route and eastward on the Southern Cross Route (via the Pacific Ocean). | С января 1958 года Qantas выполняла полёты из Австралии в Европу в западном направлении по «пути кенгуру» и в восточном направлении через США и Тихий океан. |
| Fighting continued until JEM retreated westward across the border into Chad around 25 February. | Боевые действия продолжались до тех пор, пока примерно 25 февраля силы ДСР не отступили в западном направлении через границу на территорию Чада. |
| The system moved generally westward and on the first day of 2018, the PAGASA began issuing advisories on the system and locally named it Agaton. | Циклон смещался в западном направлении и 1 января 2018 года PAGASA начало выдавать рекомендации о системе и назначило ей имя Агатон. |
| This has occurred from the area around Birket Risha south of the town of Boustane westward in the direction of the town of Dhaira. | Эти работы велись в районе Биркет-Риша южнее города Бустана в западном направлении, т.е. в направлении города Дайра. |
| (c) The INTERFET patrol commenced its move, on foot, westward out of Batugade at approximately 1120 hours; one hour after the Company Commander had issued orders. | с) патруль МСВТ начал пешее продвижение к западу от Батугаде приблизительно в 11 ч. 20 м., т.е. через час после отдачи приказа командиром роты. |
| Yano's troops temporarily halted the CAM's advance and then slowly withdrew westward over the next three days. | Солдаты Яно на некоторое время остановили продвижение САМ, а затем медленно отошли к западу в течение трёх последующих дней. |
| Before 1 pp. m. two Dutch ships took Ardent and Marquis; Magnanime and Lys were driven ashore to the westward of Marbella. | К часу ночи Arrogant и Marquis были захвачены голландцами, а Magnanime и Lys были отогнаны к берегу к западу от Марбельи. |
| Cadiz was founded in 1803 at the junction of westward roads from Pittsburgh and Washington, Pennsylvania, and named after Cadiz, Spain. | Кадис был основан в 1803 году к западу от пересечения дорог из Питтсбурга и Вашингтона (штат Пенсильвания). |
| On 29 July two of her boats, under the command of Lieutenant Edmund Lyons, with only 35 officers and men aboard, attacked and captured the fort covering the harbour of Marrack, to the westward of Batavia. | 29 июля две его шлюпки под командованием лейтенанта Эдмунда Лайонса, с небольшим отрядом из 35 амтросов и офицеров на борту, атаковали и захватили форт, защищавший вход в гавань Маррак, к западу от Батавии. |