On 21 January, the 27th and 161st Regiments pushed westward from the area of the Galloping Horse. | 21 января 27-й и 161-й полки направились на запад от района Скачущей Лошади. |
All westward movements of personnel and vehicles from the Jordan Valley towards the Mediterranean coast were made during the night while all movements eastwards were made during daytime. | Все перемещения войск и транспортных средств на запад из долины реки Иордан в направлении побережья Средиземного моря проводились ночью, в то время как все движения на восток совершались в дневное время. |
As a result, APCLS has had to move progressively westward towards Walikale territory, where it has enhanced access to economic resources and greater freedom of movement. | Как следствие АПССК вынужден постепенно продвигаться на запад в направлении территории Валикале, где он получит доступ к экономическим ресурсам и будет иметь более широкую свободу действий. |
In January 1979, the Vietnamese army gained control of Phnom Penh and continued their invasion westward. | В январе 1979 года вьетнамская армия освободила Пномпень и продолжила наступление на запад Камбоджи. |
We track a party of Uruk-hai westward across the plain. | Мы преследуем отряд Урук-Хайцев по долине на запад. |
The Duke of York's command post at Temple Bar, where Strand meets Fleet Street, was supposed to stop the fire's westward advance towards the Palace of Whitehall. | Командный пункт Якова, герцога Йоркского в Темпл-Баре на пересечении Стрэнд и Флит-стрит должен был прекратить огонь в западном направлении перед дворцом Уайтхолл. |
Fighting continued until JEM retreated westward across the border into Chad around 25 February. | Боевые действия продолжались до тех пор, пока примерно 25 февраля силы ДСР не отступили в западном направлении через границу на территорию Чада. |
The system moved generally westward and on the first day of 2018, the PAGASA began issuing advisories on the system and locally named it Agaton. | Циклон смещался в западном направлении и 1 января 2018 года PAGASA начало выдавать рекомендации о системе и назначило ей имя Агатон. |
A trough located to the north of the hurricane began to weaken, causing the storm to track in a more westward direction. | Барическая ложбина, расположенная к северу от урагана, начала слабеть, в результате чего буря сместилась в западном направлении. |
The German military then turned its attention westward, and in April 1940 invaded Denmark. | Дальнейшие события происходили на западном направлении, и в апреле 1940 года Германия вторгается в Данию. |
The Boones moved to a more remote area of the Yadkin River Valley, and Boone began to hunt westward into the Blue Ridge Mountains. | Вместо этого они переехали в более отдалённый район в долине реки Ядкин, и Даниэль Бун начал охотиться к западу от Синих гор. |
Its 1st Battalion had been driven from the river positions and isolated 3 miles (4.8 km) westward. | 1-й батальон был выбит с позиций у реки и отсечен в 4, 8 км к западу. |
The 1997-1998 El Niño event saw a significant westward shift of major tuna stocks, making some of our economies and dinner tables suffer. | В 1997-1998 году в результате явления Эль-Ниньо наблюдалось существенное перемещение значительных запасов тунца к западу, что пагубно сказалось на экономике страны и положении ее населения. |
Before 1 pp. m. two Dutch ships took Ardent and Marquis; Magnanime and Lys were driven ashore to the westward of Marbella. | К часу ночи Arrogant и Marquis были захвачены голландцами, а Magnanime и Lys были отогнаны к берегу к западу от Марбельи. |
The land assigned to them was some miles to the westward of Sydney, at a place named by the settlers, "Liberty Plains". | Земли, которыми наделили первых поселенцев, находились к западу от Сиднея и получили название «Свободные равнины». |