| Do you want to watch the westbury open or something? | Хочешь посмотреть вестбери или еще что-нибудь? |
| I got picked up by the GCPD last night for trying to sleep under the Westbury Bridge. | Меня вчера в полицию загребли за попытку поспать под мостом Вестбери. |
| Halstead is at Westbury Field, 103rd and Central. | Холстед на Вестбери Филд, на пересечении 103-ей и Центральной. |
| This was initially designed for the British market and was launched and presented to media and clients at The Westbury Hotel in London, England, in September 2016. | Они занимаются выпуском продукции для британского рынка, впервые их представили официально СМИ и клиентам в Лондоне в отеле Вестбери в сентябре 2016 года. |
| He was also unseated by the House of Commons, but after his release from prison he nonetheless got elected for Westbury, a pocket borough which he controlled to a great extent. | Он также был выведен из состава Палаты общин, но после своего освобождения из тюрьмы он избрался в парламент от en:Westbury (UK Parliament constituency)Вестбери, района, который он контролировал в значительной степени. |
| Edington's parents were Roger and Amice of Edington near Westbury, Wiltshire. | Родителями Уильяма были Роджер и Эмис из Эдингтона неподалёку от Уэстбери, Уилтшир. |
| Lord Westbury's statement in the House of Lords drew a protest from Henry Phillpotts, the Bishop of Exeter, who wrote him a letter strongly maintaining the privilege which had been claimed by Wagner. | Заявление лорда Уэстбери в Палате лордов вызвало протест со стороны Генри Филлпоттса, тогдашнего епископа Эксетерского, который написал ему письмо, сильно поддерживавшее позицию Вагнера. |
| In the earliest Audit Rolls after the restoration of the college in 1467 there are many entries of visits of Provost Westbury to the lord of Winchester, which in January 1468-69 were for beginning the work of the church and providing money for them. | В самых ранних аудиторских отчётах после восстановления колледжа в 1467 году было много записей о визитах провоста Уэстбери к «владыке Винчестера», которые в январе 1468 или 1469 года касались «начала работы церкви» и предоставления этого денежных средств. |
| We got the Westbury covered like a tent. | Мы устроили наблюдение в Уэстбери. |