Английский - русский
Перевод слова Werewolf

Перевод werewolf с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оборотень (примеров 220)
These people know he's a werewolf. Эти люди знают, что он оборотень.
Every red-blooded American werewolf will be a bundle of fur and sharp teeth tonight whilst your cursed crescent clan will be... Каждый чистокровный американский оборотень будет сегодня комком шерсти с острыми зубами в то время, пока твой проклятый клан будет...
I mean, a werewolf attack in daylight? То есть, оборотень атакует среди дня?
People are saying you're a werewolf. Люди говорят, ты оборотень.
Okay, you were speaking rather quickly there, but I'm fairly confident you said the word "werewolf." Ты довольно быстро тараторила, но я уверена, что слышала слово "оборотень".
Больше примеров...
Волка (примеров 9)
But right now, I'm too scared to even change into just a werewolf. Но сейчас я слишком боюсь даже обращаться в волка.
Tyler's body will turn from hybrid back to werewolf, but then finally, he'll just be dead, and my husband along with him. Тело Тайлера превратится из гибрида снова в волка В конце он посто умрет и мой муж вместе с ним
Tyler eventually realizes that the sire bond isn't in his favor, and breaks it by repeatedly turning into a werewolf. В конечном счёте, Тайлер всё же осознаёт, что ничего хорошего в связи нет, и избавляется от неё через многократные превращения в волка.
According to Pausanias the werewolf could once again live as a man provided he abstained from human flesh for nine years; if however the wolf tasted the flesh of a man he would remain a beast forever. Согласно Павсанию оборотень живёт в шкуре волка девять лет, если он в это время отведает человеческой плоти он навсегда останется волком.
There he starts transforming into a werewolf and manages only to get away within the last second. Он испытывает первую трансформацию и превращается в волка, что на некоторое время отчуждает его от Беллы.
Больше примеров...
Волк-оборотень (примеров 5)
Sounds like our werewolf works nights. Выглядит так, будто наш волк-оборотень работает по ночам.
It's a werewolf. Я сказал: волк-оборотень.
A werewolf (the first to exist) in the service of Sauron in the First Age. Draugluin) - волк-оборотень (первый из когда-либо существовавших), прислужник Саурона в Первую Эпоху.
According to Boyarsky, the prototype was one small area built using assets taken from Bloodlines, and allowed the player to play as a Werewolf, or a human capable of turning into one. По словам Боярского, прототип представлял собой одну небольшую локацию, выстроенную с использованием ресурсов из Bloodlines; в этом прототипе игровым персонажем был волк-оборотень.
What if I turn into a werewolf or something? А что если я волк-оборотень?
Больше примеров...
Вервольф (примеров 5)
We thought it was some southern fried werewolf thing, but it's not one thing. Мы думали, тут какой-то южно-прожаренный вервольф, а он не один.
The name Lugaru is a phonetic spelling of "loup-garou", which is French for werewolf. Название Lugaru - это фонетическое произношение слова «loup-garou», которое по-французски значит вервольф.
It's like a werewolf, only a panther? Это как вервольф, только пантера?
We've got a vampire and a werewolf monster mashing this town? У нас здесь вампир и вервольф, которые терроризируют город?
I cut my teeth on the Magnatron series, did some preliminary specs for the Werewolf 360 sensor... Начинала с серии Магнатрон, делала предварительные разработки для сенсора Вервольф 360...
Больше примеров...
Werewolf (примеров 9)
Many of the lyrics and the album's title are derived from the role-playing game Werewolf: The Apocalypse. Большинство текстов песен и название альбома были взяты из ролевой игры «Werewolf: The Apocalypse».
Before their closure, Troika had begun development of a workable prototype based on White Wolf's other role-playing game, Werewolf: The Apocalypse, set in the same universe as Vampire: The Masquerade. Перед закрытием Troika начала работу над прототипом новой игры, основанной на Werewolf: The Apocalypse - ещё одной ролевой настольной игре, разработанной White Wolf и использующей тот же самый сеттинг Мир Тьмы, но посвященной уже не вампирам, а волкам-оборотням.
The book was originally adapted into a script by Christopher Landon, whose father, Michael Landon, had a leading role in the film I Was a Teenage Werewolf (1957). Первый вариант сценария написал Кристофер Лэндон, отец которого Майкл Лэндон играл главную роль в фильме «Я был подростком-оборотнем» (I Was a Teenage Werewolf, 1957).
Morbius appears in Dead of Night featuring Werewolf by Night as one of the anomalous beings contained and experimented on by the Babylon Group. Морбиус появляется в комиксе Dead of Night Featuring: Werewolf by Night, как один из аномальных существ, содержащихся и экспериментированных группой «Вавилон».
This is a very obvious reference to John Landis' 1981 film An American Werewolf in London. «Американский оборотень в Лондоне» (англ. An American Werewolf in London) - художественный фильм 1981 года режиссёра Джона Лэндиса.
Больше примеров...
Вервольфа (примеров 5)
Lycanthropy might have a cure if you kill the werewolf who bit you... Ликантропия может быть излечена, если убить вервольфа, который тебя укусил.
I'm telling you, it's a werewolf's hunting grounds. Говорю же, это охотничьи угодья вервольфа.
He doesn't look like he would survive a slap across the face, much less the bite of a werewolf. Он выглядит так, будто не переживёт удара по лицу, не то что укуса вервольфа.
Now, aside from the werewolf, is that really how you'd describe your family? Если не считать вервольфа, твоя семья правда такая, как ты описал?
I banged my werewolf in the face. Ударила вервольфа по лицу.
Больше примеров...