| I may be... sentimental... or overreaching or weak-willed or whatever... | Наверное, я... сентиментальный... или переутомленный, или слабовольный, или что там ещё... |
| Mr. Seldon, you weak-willed dust mite. | Мистер Селдон, ты слабовольный таракашка. |
| I'm sorry, Tom, but I think your son is weak-willed and soft, and let's his daddy fight his battles. | Прости, Том но я думаю, что твой сын безхребетный и слабовольный позволяет папочке сражаться за него |
| Well, I tried to get a couple of weak-willed men | Ну... я попыталась объединить пару безвольных мужчин |
| Cowardice and weak-willed men. | На трусость и безвольных мужчин. |
| The woman strong enough to lead the city or the one too weak-willed to save it? | Женщина, достаточно сильная, чтобы управлять городом, или слишком слабовольная, чтобы спасти его? |
| You're weak-willed, boring, and your fashion faux pas give me nightmares. | Ты слабовольная, скучная и твои модные ошибки снятся мне в кошмарах. |
| The Jaffa are weak-willed and fallible. | Джаффа слабовольны и могут ошибаться. |
| Some are either too simple or too weak-willed to take what is theirs. | Некоторые слишком просты или слабовольны, чтобы взять своё. |