| [xxxvii] For a description of the oil well fires see the WBC Report at paragraphs 36-37. | ЗЗ Описание пожаров на нефтепромыслах см. Доклад ТПН, пункты 36-37. |
| See WBC Report, paras. 85-86. | См. доклад о ТПН, пункты 85-86. |
| Second, the Panel must verify, using expert advice where necessary, that such costs have in fact been incurred by the Claimant in the execution of the WBC Exercise. | Во-вторых, Группа должна удостовериться, запрашивая при необходимости мнения экспертов, что такие расходы действительно были понесены заявителем претензии при проведении работ по ТПН. |
| The work described above is referred to by the Claimant as the "Well Blowout Control ('WBC') Exercise." | Названные выше работы обозначены заявителем как "работы по тушению пожаров на нефтепромыслах ("ТПН")". |
| Accordingly, no allowance was made by the Claimant to reflect any residual value of these items as at the end of the WBC Exercise. | Соответственно заявитель не учитывал какую-либо остаточную стоимость этих предметов в конце работ по ТПН. |
| The World Boxing Council (WBC), founded in 1963. | Всемирный боксёрский совет (ШВС), основан в 1963 году. |
| This led WBC to proclaim Peter their Interim heayweight champion. | В сложившейся ситуации ШВС объявило Питер временным чемпионом. |
| 2008: WBC announced that it intended to merge with the 5th largest Australian bank, St George Bank, for A$19 billion. | ШВС объявляет о намерении приобрести 5-й крупнейший банк Австралии, St. George, за 19 миллиардов долларов. |
| The WBC then left the area without engaging in any protests. | Члены ШВС вскоре ушли оттуда, не проведя никакой акции протеста. |
| In the 1990s the church won a series of lawsuits against the City of Topeka and Shawnee County for efforts taken to prevent or hinder WBC picketing, and was awarded approximately $200,000 in attorney's fees and costs associated with the litigation. | В их числе - несколько исков к властям города Топика и округа Шони касательно их попыток предотвратить пикеты или помешать их проведению; в итоге ШВС получила около двухсот тысяч долларов в счёт компенсации судебных издержек и оплаты адвокатов. |
| In 1986 he took on Tsuyoshi Hamada in Japan for the WBC light welterweight title, but lost a split decision. | В 1986 году он бросил вызов Цуеси Хамада в Японии за титул WBC в полусреднем весе, но проиграл раздельным решением судей. |
| The title was split again in 1992 when Riddick Bowe forfeited the WBC title. | Очередной "раскол" наступил в 1992, когда Риддик Боу отказался от титула чемпиона WBC. |
| In September 2009, the WBC created its new "Diamond Championship" belt. | В сентябре 2009 года чемпион WBC создали свой новый «Чемпионат бриллиантовый» пояс. |
| King's son Carl took 50% of Witherspoon's purse, illegal under Nevada rules, and the WBC sanctioning fee was also deducted from his purse. | Пасынок Кинга нелегально забирал 50 % от заработка Уизерспуна прямо перед носом комиссии Невады, а санкционирование боя под эгидой WBC также вычиталось из его гонорара. |
| Prior to that victory, he was knocked out on 9 April 2005 by future Hall of famer Marco Antonio Barrera in the second round for the WBC Super featherweight title in his first world title challenge. | До этой победы он был нокаутирован 9 апреля 2005 год года Марком Антонио Баррера, во втором раунде за титул чемпиона мира по версии WBC в полулегком весе. |