He did not say "wattle." | Он сказал "двойной подбородок". |
"what can you do about this wattle?" | Он не говорил "двойной подбородок". |
Just look at this wattle. | Только посмотри на этот двойной подбородок. |
I made up the tummy-tuck part, but the wattle part happened. | Хорошо, про абдоминопластику я выдумал, но про двойной подбородок правда. |
Touch my wattle, I break your finger. | Дотронешься до моего подбородка, я сломаю тебе палец. |
The Attorney General of the U.S., I touched her wattle. | Я дотронулся до подбородка генерального прокурора США. |
Any woman who lets a strange man finger her wattle has a problem. | У каждой женщины, которая позволяет незнакомому мужчине пальцем дотронуться до ее подбородка, есть проблема. |
You've fingered the Attorney General's wattle! | Ты дотрагивался до подбородка генерального прокурора! |
This is the wattle, the emblem of our land. | Это - акация, символ нашей страны. |
The official flower of Australia is the Golden Wattle. | Официальный цветок Австралии - Золотистая акация. |
I like the hint of a wattle in older women. | Мне нравится намек на морщины у более зрелых женщин. |
Do I love her, or the impending wattle? | Я люблю ее или ее грядущие морщины? |