| You won't get away from me again, Waterbury! |
Остановись. Теперь ты не сбежишь от меня, Уотербери. |
| The U.S. company, T. Sendzimir, Inc., was formed by him in Waterbury, Connecticut, in the 1940s In 1945, he married Bertha Bernoda. |
В 1940-х в г. Уотербери, штат Коннектикут, Сендзимиром была основана компания T. Sendzimir, Inc. В 1945 году женился на Берте Бернода, а уже в следующем году он стал гражданином США. |
| You're talking through your hat, Jas Waterbury. |
Вы несете чушь, Джес Уотербери. |
| You went to Sacred Heart in Waterbury, right? |
Вы ходили в школу Сейкрет Харт в Уотербери, да? |
| In recognition of his service to the City of Waterbury and his civic involvement as a member of the Board of Directors of the YMCA, Mattatuck Museum, Waterbury Exchange Club and the Waterbury Symphony Orchestra, Harlamon was elected to the Waterbury Hall of Fame in 2003. |
В 2003 году, в знак признания заслуг перед городом Уотербери, а также гражданского участия в качестве члена Совета директоров различных организаций, в том числе Симфонического оркестра Уотербери и Музея Маттатак, Харламон был избран в Зал славы Уотербери. |