Английский - русский
Перевод слова Watchword

Перевод watchword с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Лозунг (примеров 7)
Extensive and in-depth international cooperation is the contemporary watchword and the ardent hope of all countries, particularly the developing countries. Широкое и активное международное сотрудничество - это лозунг современности и искренняя надежда всех стран, особенно развивающихся.
The watchword and the purpose of the Convention was putting an end to suffering. Лозунг и цель Конвенции состояли в том, чтобы положить конец страданиям.
Health for all by the year 2000, the watchword of the World Health Organization (WHO), is the underlying principle of the Guinean Government's health-care policy. Основой политики правительства Гвинеи в области медицинского обслуживания является лозунг ВОЗ "Здоровье для всех в период до 2000 года".
Change - real, credible change - is the watchword of the day. Перемены - осязаемые, реальные перемены - вот лозунг сегодняшнего дня.
The preferred solution is adoption or foster family, the watchword being: one child, one family. Предпочтительным решением является усыновление или помещение в приемную семью, при этом девизом должен стать лозунг "каждому ребенку - своя семья".
Больше примеров...
Девиз (примеров 8)
It also had but one watchword: respect for the integrity of the Bonn Agreements. У нее также есть один девиз: "соблюдать целостность Боннских соглашений".
More than ever before, our watchword must now be 'safety first'. «Более, чем когда-либо прежде, наш девиз должен быть «Безопасность - прежде всего!».
Optimism is the watchword of the day. Оптимизм - вот девиз сегодняшнего дня.
Global competitiveness, in place of political contention, is now the watchword throughout the land. Глобальная конкурентоспособность вместо политических раздоров - это девиз нашей страны.
Above all, my delegation anticipates that, in the future, the inherent interdependency of the States of our small fragile isthmus will make increasing cooperation the watchword. Помимо того, моя делегация ожидает, что в будущем присущая нашему небольшому и уязвимому перешейку взаимозависимость государств превратит растущее сотрудничество в постоянный девиз.
Больше примеров...
Главным принципом (примеров 2)
In these circumstances, the watchword for both sides must be "restraint", as previous speakers have urged. В этих условиях главным принципом для обеих сторон должно быть проявление сдержанности, к чему призывали предыдущие ораторы.
Transparency is the watchword of procurement and competitive tendering in PPPs. Прозрачность является главным принципом ПГЧС при проведении закупочной деятельности и конкурсных торгов.
Больше примеров...