| The watchmaker hates Poco, and Mayor Pudding would do anything to stay in office. |
Часовщик ненавидит Поко, Мэр Пуддинг сделал бы всё, чтобы сохранить своё место. |
| His father Bénédict was a Genevan watchmaker and farmer, who sent his son to school in Geneva, where he studied drawing and medicine. |
Отец Дюфура, Бенедикт, женевский часовщик и фермер, отправил его в женевскую школу, где он обучался рисованию и медицине. |
| A senile watchmaker who long ago forgot about the creatures of mud he formed with his bored breath. |
Старый часовщик, давно забывший о грязных тварях, которых создал постылым дыханием. |
| The Watchmaker of St. Paul |
Жак Дени в фильме "Часовщик из Сен-Поля" |
| Did you say watchmaker? |
Ты сказал "Часовщик?" |