Her father was a watchmaker and jeweler of French Huguenot descent. | Её отец - часовщик и ювелир французского Гугенотского происхождения. |
He is not a watchmaker. | И он не часовщик. |
No, but I am a watchmaker. | Нет, хотя и часовщик. |
A senile watchmaker who long ago forgot about the creatures of mud he formed with his bored breath. | Старый часовщик, давно забывший о грязных тварях, которых создал постылым дыханием. |
The Watchmaker of St. Paul | Жак Дени в фильме "Часовщик из Сен-Поля" |
Over time the daughter Vera became the watchmaker, and Olga was interested in the spheres connected with art and history. | Со временем дочь Вера стала часовым мастером, а Ольга интересовалась сферами, связанными с искусством и историей. |
He is the only watchmaker to have published the findings of all his research in a detailed, methodical manner. | Он был единственным часовым мастером, который опубликовал все результаты своих исследований, описав их самым методичным и подробным образом. |