| I buy her flowers, chocolates, an awesome wallaby, | Я купил ей цветы, конфеты и потрясающего Валлаби, |
| Those closely related to the Australian kangaroos, such as the agile wallaby (Macropus agilis), inhabit the open grasslands of New Guinea. | Они, тесно связаны с австралийскими кенгуру, таких как Прыткий валлаби (Macropus Agilis), они населяют открытые луга Новой Гвинеи. |
| They have never tasted human flesh, they have never tasted wallaby so they will not know, thus there is no sin - you cannot sin unless you know you are sinning. | Они никогда не пробовали человечину, валлаби они тоже не пробовали, так что они не узнают, и греха не будет - ты не грешишь если не знаешь, что грешишь. |
| Many such are localised, and do not form part of general Australian use, while others, such as kangaroo, boomerang, budgerigar, wallaby and so on have become international. | Многие из них локализованы и не являются частью общего лексикона, а другие же - кенгуру, бумеранг, валлаби и т. д., стали использоваться и в других языках. |
| And then, around the corner came this wallaby. | А потом, из-за угла выходит этот валлаби - |
| My grandfather was caught molesting a wallaby in a zoo in 1919. | Моего деда поймали, когда он приставал к кенгуру в частном зоопарке в девятьсот девятнадцатом году. |
| Like fun it is, you glass-Headed wallaby! | Очень смешно, ты, кенгуру в очках! |
| Kimball Cho's a wallaby. | А Кимбэл Чо - кенгуру. |
| A wallaby is someone who really wants to be a kangaroo. | Валлаби - это тот, кто очень хочет стать кенгуру. |
| Those closely related to the Australian kangaroos, such as the agile wallaby (Macropus agilis), inhabit the open grasslands of New Guinea. | Они, тесно связаны с австралийскими кенгуру, таких как Прыткий валлаби (Macropus Agilis), они населяют открытые луга Новой Гвинеи. |
| P. Sherman, 42 Wallaby Way, Sydney. | П. Шерман, 42, Уоллаби-Уэй, Сидней. |
| DORY: The second line's "42 Wallaby Way." | Вторая строка - "42, Уоллаби-Уэй". |
| Wallaby. look, I'm just trying to smooth things over. | Кенгуру-валлаби. Слушай, я просто пытаюсь сгладить разногласия. |
| Any of you heard of P. Sherman, 42 Wallaby Way, Sydney? | Кенгуру-валлаби 42, Сидней. Сидней? Ну конечно! |
| The second line's "42 Wallaby Way." | Вторая строка "ул. Кенгуру-валлаби 42" |
| Any of you heard of P. Sherman, 42 Wallaby Way, Sydney? | Кто-нибудь слышал о Пи Шерман, ул. Кенгуру-валлаби 42, Сидней. |