| Here's some binoculars and a walkie-talkie to keep in contact. | Вот бинокль и рация для связи. |
| All right, Amy, this walkie-talkie is yours. | Ладно, Эми, вот рация для тебя. |
| Now, you got that walkie-talkie, right? | Итак, у тебя с собой эта рация? |
| I keep looking and looking and this walkie-talkie just sits there and I'm wondering, | Я продолжаю смотреть, рация лежит на месте, и я спрашиваю себя: |
| You want a walkie-talkie. | Вам нужна портативная рация. |
| Rex, the walkie-talkie robot man. | Рекс, радиоуправляемый робот. |
| Rex, the walkie-talkie robot. | Рекс, радиоуправляемый робот. |
| Cliff, the walkie-talkie robot. | Клиффорд Гровс, радиоуправляемый робот. |
| No thanks to my father's attempts To turn him into a human walkie-talkie. | И не благодарите моего отца за попытку превратить его в ходячее воки-токи. |
| Wait, what is that walkie-talkie? | Подожди, что это, воки-токи? |
| (WALKlE-TALKlE BEEPS) Wait, what is that walkie-talkie? | (бип) Подожди, что это, воки-токи? |
| AMDURSKY: Carl, your walkie-talkie wasn't working. | Карл, твой "уоки-токи" не работает. |
| your walkie-talkie wasn't working. | Карл, твой "уоки-токи" не работает. |