| The experiences are indescribable: enthusiasm, the convergence of hopes and yearnings, an awakening of the senses. | Переживаемое неописуемо: энтузиазм, слияние надежд и устремлений, пробуждение чувств. |
| During this period, begins his awakening Nature after the winter, the days are getting longer and start to... | В этот период начинается пробуждение природы после зимы, дни становятся длиннее и начать... |
| And "Awakening Earth" in Mexico. | И "Пробуждение Земли" в Мексике. |
| The awakenings happen at random and they're rare: one in a 100,000, maybe. | Пробуждение происходит случайно и довольно редко - один из 100 тысяч, наверное. |
| Practising the ancient yogic principles of non-violence, tolerance, protection and service to our brothers and sisters who share this planet helps to develop human culture by awakening an active responsibility towards one's self, one's society and the environment. | Следование древним йогическим принципам ненасилия, терпимости, защиты и оказания помощи нашим братьям и сестрам, с которыми мы живем на общей планете, содействует развитию человеческой культуры через пробуждение активной ответственности перед самим собой, своим обществом и окружающей средой. |