Yes, there must be something on this planet capable of sustaining a steady voltage. | Да, должно быть что-то на этой планете способное удерживать постоянное напряжение. |
The voltage at the liquid electrodes from the electrically conductive fluid in the heating wells is then increased and the formations are heated. | Затем повышают напряжение на жидких электродах из электропроводной жидкости в нагревательных скважинах, осуществляют разогрев пластов. |
You drop the voltage using your transformer, then you hive it off for domestic consumption. | Снижая напряжение с помощью трансформатора, вы можете использоваться его в домашнем потреблении. |
By changing the length of the pulses we can change the DC voltage behind the filter. | Изменяя ширину импульсов можно менять постоянное напряжение на выходе фильтра. |
Switches VEV-6Б-16-630.UHL5 three-pole, with integrated spring drive, controlling electromagnets and protection elements are intended for installation into enclosures of normal mining and explosion hazardous complex splitting devices of three-phase alternating current with frequency of 50 Hz with voltage of 6 kV. | Выключатели типа ВЭВ-6Б-16-630.УХЛ5 трехполосные, со встроенным пружинным приводом, электромагнитами управления и элементами защит предназначены для установки в оболочки рудничных нормальных и взрывобезопасных комплектных распределительных устройств трехфазного переменного тока частотой 50 Гц на напряжение 6 кВ. |
This means that voltage and frequency have to be kept within narrow limits. | Это означает, что вольтаж и частота должны поддерживаться в весьма узких пределах. |
A more sophisticated mode (extended menus) of the device can also examine the timer settings, line voltage, indoor and outdoor fan speeds, dipswitch settings, dampers and even external temperature sensors. | В режиме расширенных меню, устройство может также исследовать установки таймера, вольтаж линии, скорости внутреннего и внешнего вентиляторов, установки переключателей и даже внешних температурных датчиков. |
It was set to be financed by Voltage Pictures and directed by Stefano Sollima. | Он был назначен на финансирование Voltage Pictures и режиссёром Стефано Соллимой. |
Cinelou, Voltage Pictures and Diamond Film Productions financed the film. | Финансированием фильма занялись CalMaple, Voltage Pictures и Diamond Film Productions. |
Consumer Ultra-Low Voltage (CULV) is a computing platform developed by Intel. | Consumer Ultra-Low Voltage (CULV) - компьютерная платформа, разрабатываемая компанией Intel. |
Proofpoint also introduced policy-based email encryption features, using identity-based encryption technology licensed from Voltage Security. | Proofpoint также представил функциональность шифрования почты, основанную на политиках и использующую технологию шифрования, лицензированную Voltage Security. |
A Class III appliance is designed to be supplied from a separated/safety extra-low voltage (SELV) power source. | Класс III - устройства, питающиеся от источников сверхмалых напряжений (SELV, Separated или Safety Extra-Low Voltage). |