| The insinuations that imply that Vojvodina has ceased to be an autonomous province are absolutely baseless. | Утверждения о том, что Воеводина перестала быть автономной провинцией, абсолютно безосновательны. |
| The competence of the Provincial Secretariat also includes overseeing the implementation of the regulations on the official usage of languages and scripts in the AP Vojvodina. | В ведении Краевого секретариата находится также контроль за осуществлением нормативных актов, касающихся официального использования языков и письменности в Автономном крае Воеводина. |
| At the provincial level, the Decision on Electing Representatives for the Parliament of the Autonomous Province of Vojvodina from 2004 introduced the same rule. | На провинциальном уровне аналогичная норма была введена Постановлением 2004 года о выборах в парламент автономного края Воеводина. |
| The Republic of Serbia comprises the Autonomous Province of Vojvodina (hereinafter: the AP of Vojvodina) and the Autonomous Province of Kosovo and Metohija (hereinafter: the AP of Kosovo and Metohija) as forms of territorial autonomy. | Республика Сербия включает Автономный край Воеводина (далее именуемый АК Воеводина) и Автономный край Косово и Метохия (далее именуемый АК Косово и Метохия) как форму территориальной автономии. |
| I would like to emphasize that the recent isolated and individual acts against our citizens of ethnic Albanian origin in the Serbian province of Vojvodina are no more than that - isolated and individual incidents. | Я хотел бы подчеркнуть, что недавние отдельные и несистематические преступления против наших граждан албанского происхождения в сербской провинции Воеводина являются именно отдельными и несистематическими. |