| AP Kosovo and Metohija and AP Vojvodina are inseparable parts of the Republic of Serbia. | Автономный край Косово и Метохия и автономный край Воеводина являются неотъемлемыми частями Республики Сербии. |
| The Governments of the FRY and the Republic of Serbia deserve credit for certain measures which have been taken in the province of Vojvodina for the promotion of minority rights. | Правительства СРЮ и Республики Сербии заслуживают признательности за определенные меры, принятые ими в крае Воеводина для обеспечения прав меньшинств. |
| These institutes were established by the Autonomous Province of Vojvodina in cooperation with national councils of these national minorities to preserve, advance and develop the culture of these national communities. | Эти институты были созданы автономным краем Воеводина в сотрудничестве с национальными советами этих национальных меньшинств с целью сохранения и развития культуры этих национальных общин. |
| Note: The data for 2009 are the total data on participation of persons in the measures conducted according to the National Employment Strategy, which are financed from the budget of the Republic of Serbia and the budget of the Autonomous Province of Vojvodina. | Данные за 2009 год отражают совокупные данные об охвате граждан мерами, осуществляемыми по линии национальной стратегии стимулирования занятости, которые финансируются из бюджета Республики Сербия и бюджета Автономного края Воеводина. |
| For the project of the Guarantee Fund in 2008, the Autonomous Province of Vojvodina received the award for the promotion of social cohesion through economic development by the Congress of Local and Regional Authorities with the Council of Europe. | В 2008 году Конгресс местных и региональных властей Совета Европы присвоил Автономному краю Воеводина за проект гарантийного фонда награду за содействие социальной сплоченности на путях развития экономики. |