| In addition, the AP of Vojvodina and local self-governments also allocate funds for the Roma issues. | Кроме того, Автономный край Воеводина и местные органы самоуправления также выделяют средства на решение проблем рома. |
| These forms are filled out and submitted at provided windows at precincts for each official language used on the territory of the Autonomous Province of Vojvodina. | Заполненные бланки подаются в соответствующие окна в полицейских участках, предназначенные для каждого используемого на территории автономного края Воеводина официального языка. |
| It is within the purview of AP Vojvodina to ensure the necessary conditions for public information to be provided also in the languages and scripts of the national minorities. | В сферу компетенции автономного края Воеводина входит создание необходимых условий, обеспечивающих возможность распространения общественной информации также и на языках и алфавитах национальных меньшинств. |
| The Committee welcomes the establishment of Ombudsperson institutions in the Republic of Montenegro and in the autonomous province of Vojvodina, as well as the current process of adopting a law on the Ombudsperson of Serbia. | Комитет приветствует создание институтов омбудсмена в Республике Черногории и в автономном крае Воеводина, а также осуществляемый в настоящее время процесс принятия закона об омбудсмене Сербии. |
| The further introduction of Roma Language with Elements of National Culture in schools was continued within the territory of local self-governments in AP Vojvodina - currently there are 723 students in 27 primary schools in 14 units. | Дальнейшее введение в школьную программу изучения языка рома с элементами национальной культуры было продолжено на территории органов местного самоуправления в АК Воеводина - в настоящее время его изучают 723 учащихся в 27 начальных школах на территории 14 органов. |