| The AP of Vojvodina has the source income to finance its competences. | АК Воеводина должен иметь прямые доходы для финансирования своих полномочий. |
| Instead of the previous name (Danube Banovina), the region regained its historical name of Vojvodina, while its capital city remained Novi Sad. | Вместо прежнего имени «Дунайская бановина», область восстановила своё историческое название Воеводина, а её столицей остался Нови-Сад. |
| Sirmia (now Sremcka-Mitrovitsa in area Vojvodina of modern Serbia, about Belgrade) on the Danube border was capital Galleria, east Cesar. | Сирмий (сейчас Сремска-Митровица в районе Воеводина современной Сербии, около Белграда) на дунайской границе была столицей Галерия, восточного цезаря. |
| As noted above, under the 1974 Constitution of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia the autonomous province of Kosovo (like Vojvodina) enjoyed a high degree of political and territorial autonomy. | Как отмечалось выше, в соответствии с Конституцией Социалистической Федеративной Республики Югославии 1974 года автономный край Косово (как и Воеводина) пользовался высоким уровнем политической и территориальной автономии. |
| In 2008, Financial Plan of the Provincial Secretariat for Culture earmarked the total funds on the account of culture of RSD 511,127,580.00 and/or RSD 135,215,298.00 on the account of the culture of national minorities in the AP of Vojvodina. | В 2008 году в рамках финансового плана Краевого секретариата по вопросам культуры было выделено в общей сложности 511127580,00 динаров на развитие культуры в целом и/или 135215298,00 динаров на развитие культуры национальных меньшинств в Автономном крае Воеводина. |