| Ethnic Serbs continued to leave the Croatian Danube region, mainly bound for Vojvodina province of the Federal Republic of Yugoslavia. | Этнические сербы продолжали покидать Хорватский район Дуная, направляясь главным образом в провинцию Воеводина Союзной Республики Югославии. |
| The Ombudsman Office in the Autonomous Province of Vojvodina since 2003 represents a monitoring body in correctional facilities. | В автономном крае Воеводина Управление Омбудсмена с 2003 года выполняет функции органа, контролирующего исправительные учреждения. |
| The competence of the Provincial Secretariat also includes overseeing the implementation of the regulations on the official usage of languages and scripts in the AP Vojvodina. | В ведении Краевого секретариата находится также контроль за осуществлением нормативных актов, касающихся официального использования языков и письменности в Автономном крае Воеводина. |
| The Governments of the FRY and the Republic of Serbia deserve credit for certain measures which have been taken in the province of Vojvodina for the promotion of minority rights. | Правительства СРЮ и Республики Сербии заслуживают признательности за определенные меры, принятые ими в крае Воеводина для обеспечения прав меньшинств. |
| Protect cultural heritage - co-financing projects contributing to registering, preserving, nurturing, promoting and presenting tangible and intangible heritage of all nations and national minorities in AP Vojvodina. | Защита культурного наследия: участие в финансировании проектов, способствующих регистрации, сохранению, поощрению и демонстрации материального и нематериального наследия всех наций и национальных меньшинств в АК Воеводина. |