| Regarding article 7, convincing information was provided on the teaching of minority languages in the Autonomous Province of Vojvodina. | По статье 7 представлена убедительная информация о положении в автономном крае Воеводина в отношении преподавания языков меньшинств. |
| The national councils shall be financed from the budget of the Republic of Serbia and AP Vojvodina, as well as individual local governments. | Национальные советы финансируются из бюджета Республики Сербия и АК Воеводина, а также органами местного самоуправления. |
| SFR Yugoslavia was a federal republic consisting of republics including SR Serbia, which in turn had two autonomous provinces, SAP Vojvodina and SAP Kosovo. | СФР Югославия была федеративной республикой, состоящей из республик, включая СР Сербия, которая, в свою очередь, имела две автономные провинции: САК Воеводина и САК Косово. |
| The Secretariat for Environmental Protection and Sustainable Development of the Autonomous Region of Vojvodina is part of the environmental protection system and is responsible for the monitoring and information subsystem. | Секретариат по охране окружающей среды и устойчивому развитию Автономного края Воеводина является частью природоохранной системы и несет ответственность за функционирование системы, включающей в себя мониторинг и сбор информации. |
| Vojvodina - which is the economically most developed region in Serbia and a region where ethnic Hungarians, ethnic Slovaks, ethnic Romanians and ethnic Ruthenians constitute a majority population - is an example of the most consistent realization of the right of ethnic minorities to education. | Примером наиболее последовательной реализации права этнических меньшинств на образование служит Воеводина - наиболее развитый в экономическом отношении регион Сербии, в котором большинство населения составляют этнические венгры, этнические словаки, этнические румыны и этнические русины. |