| For example, out of about 12 professional theatres for adults in the autonomous province of Vojvodina, 2 perform in Hungarian. | Например, из приблизительно 12 профессиональных взрослых театров в Автономном крае Воеводина 2 театра ставят спектакли на венгерском языке. |
| The Autonomous Province of Vojvodina had similar gender equality structures of its own. | В автономной провинции Воеводина есть аналогичные собственные структуры по вопросам гендерного равенства. |
| It is important to point out that the town of Hrtkovci, as well as the entire province of Vojvodina, is situated close to the Serbian capital of Belgrade and is firmly under the control and supervision of the Government in Belgrade. | Важно отметить, что город Хртковци, как и вся провинция Воеводина, расположен вблизи сербской столицы Белграда и находится под жестким контролем правительства в Белграде. |
| On 3 May 1999, NATO destroyed the building of the Radio and Television of Serbia in Novi Sad, the second largest TV centre in the Federal Republic of Yugoslavia, which broadcast programmes in the languages of all national minorities living in the Autonomous Province of Vojvodina. | З мая 1999 года НАТО уничтожила здание Радио и телевидения Сербии в Нови-Саде - второй крупнейший телецентр Союзной Республики Югославии - который передает программы на языках всех национальных меньшинств, проживающих в Автономном крае Воеводина. |
| Vojvodina - which is the economically most developed region in Serbia and a region where ethnic Hungarians, ethnic Slovaks, ethnic Romanians and ethnic Ruthenians constitute a majority population - is an example of the most consistent realization of the right of ethnic minorities to education. | Примером наиболее последовательной реализации права этнических меньшинств на образование служит Воеводина - наиболее развитый в экономическом отношении регион Сербии, в котором большинство населения составляют этнические венгры, этнические словаки, этнические румыны и этнические русины. |