| The insinuations that imply that Vojvodina has ceased to be an autonomous province are absolutely baseless. | Утверждения о том, что Воеводина перестала быть автономной провинцией, абсолютно безосновательны. |
| Concerning paragraph 31, he said that according to information available to the Committee, the many national minorities in the Autonomous Province of Vojvodina coexisted harmoniously. | В отношении пункта 31 он говорит, что, по имеющейся у Комитета информации, наблюдается плодотворное сосуществование представителей многих национальных меньшинств в автономном крае Воеводина. |
| According to the 1990 Constitution, the Republic of Serbia consists of two autonomous provinces: Vojvodina, and Kosovo and Metohija, as forms of territorial autonomy. | Согласно конституции 1990 года Республика Сербия состоит из двух автономных краев: Воеводина, а также Косово и Метохия в качестве территориально автономных субъектов. |
| Protect cultural heritage - co-financing projects contributing to registering, preserving, nurturing, promoting and presenting tangible and intangible heritage of all nations and national minorities in AP Vojvodina. | Защита культурного наследия: участие в финансировании проектов, способствующих регистрации, сохранению, поощрению и демонстрации материального и нематериального наследия всех наций и национальных меньшинств в АК Воеводина. |
| In view of employment, 50 small companies founded by the Roma have been opened over the last two years through self-employment subsidies, in the Competition for Providing Subsidies for Self-Employment of Unemployed Individuals of the Roma Nationality from the Municipalities in the Territory of the AP Vojvodina. | За последние два года рома открыли 50 небольших фирм с помощью субсидий на организацию самостоятельной деятельности через посредство Конкурса на получение субсидий для самостоятельной занятости безработных рома, организуемого муниципалитетами в АК Воеводина. |