| There are 420 cultural-artistic associations active in AP Vojvodina, 236 of these being associations of national minorities. | В Автономном крае Воеводина действует в общей сложности 420 культурно-художественных объединений, 236 из которых являются объединениями национальных меньшинств. |
| During the first cycle (2007-2011) the project was implemented by a total of 79 schools from the territory of AP Vojvodina. | Данный цикл проекта охватывал в общей сложности 79 школ на территории АК Воеводина. |
| Since 2003, the Ombudsman's activities in the territory of the Autonomous Province of Vojvodina had ensured external monitoring of correctional facilities in the Province. | С 2003 года деятельность Омбудсмена на территории провинции Воеводина заключается, в частности, в осуществлении внешнего контроля местных тюремных учреждений. |
| The Provincial Secretariat for Regulations, Administration and National Minorities, established in 2002 within the Executive Council of the Autonomous Province of Vojvodina, has been conducting activities relating to the exercise of collective and individual rights of national minorities in the AP Vojvodina. | Краевой секретариат по вопросам регламентации, администрации и национальных меньшинств, созданный в 2002 году в Исполнительном совете автономного края Воеводина, занимается вопросами осуществления коллективных и индивидуальных прав национальных меньшинств в АК Воеводина. |
| He asked the delegation to clarify whether the section of the report dealing with the situation of the Roma referred to the country as a whole or just to the province of Vojvodina. | Он просит членов делегации разъяснить, относится ли положение, изложенное в разделе доклада, который посвящен народности рома, к стране в целом или оно касается только провинции Воеводина. |