So I was hoping that you and I could have a little barter situation here vis-a-vis... a trade. | Поэтому я надеялся, что у нас с тобой будет бартер... визави... сделка. |
And also I think I have gotten over my anxiety vis-a-vis public restrooms, so if you'll excuse me, I shall return presently. | А еще мне кажется, что я получил за свое беспокойство визави общественных туалетов, так что если вы меня извините, я скоро вернусь. |
(The other hope for Argentina is that the US dollar collapses in value compared to the Euro, so that the Argentine peso becomes more competitive vis-a-vis the Euro). | (Другая надежда для Аргентины в том, что доллар США упадет в цене по сравнению с Евро и аргентинский песо станет более конкурентоспособным vis-a-vis Евро). |
Air fireplace input with two vis-a-vis window-panes. | Вкладыш с двумя стёклами напротив (vis-a-vis). |