| To have the Government sign the TER Trust Fund Agreement and develop a programme of cooperation, Vilnius, 22-23 Oct. 1998 | Обеспечение подписания правительством соглашения о Целевом фонде ТЕЖ и разработка программы сотрудничества, Вильнюс, 22-23 октября 1998 года |
| This study identifies opportunities for private investment in financial services, as well as legal, institutional and regulatory issues that will be dealt with by the full mission of REAG experts, scheduled to take place in Vilnius in the first half of 1999. | В ходе этого анализа были выявлены возможности для частных инвестиций в финансовые услуги, а также определены правовые, институциональные и нормативные вопросы, которые предстоит решить миссии экспертов КГН полного состава, которая должна прибыть в Вильнюс в первой половине 1999 года. |
| During the next years there was fairly high activity at the airport, with regular flights to Tallinn, Haapsalu, Vormsi, Kuressaare, Riga, Pärnu, Viljandi and Tartu, and charter flights to Murmansk, Vilnius and Kaunas. | В течение последующих лет аэропорт был достаточно активен, имея регулярные рейсы в Таллин, Хаапсалу, Вормси, Курессааре, Ригу, Пярну, Вильянди и Тарту, а также чартерные рейсы в Мурманск, Вильнюс и Каунас. |
| The capital of Lithuania is Vilnius. | Столица Литвы - Вильнюс. |
| Vilnius (literary journal); | "Вильнюс" (литературный журнал); |