Known gossiper Ville Huttunen (Olavi Ahonen), who also caught them on the road, they jokingly said that they were going to America. | Известному болтуну и сплетнику Вилле Хуттунену, который тоже попался им по пути, они в шутку сообщили, что едут в Америку. |
Ville, they're here now! | Вилле, они приехали! |
Uncle Ville had always been a bachelor- many times had he been to Finland to propose but he was never lucky. | Дядя Вилле всю жизнь прожил холостяком - много раз он ездил в Финляндию, чтобы найти невесту, но ни разу удача ему не улыбнулась. |
Initially called Ville de Sainte-Scholastique but renamed Mirabel in 1973, the city was planned to become a vast transportation and industrial hub for Eastern Canada with Montréal-Mirabel International Airport at its centre. | Первоначально назывался Вилле де Сент-Шоластик и был переименован в Мирабель в 1973 году, город был запланирован стать огромным транспортным и промышленным центром для восточной части Канады с международным аэропортом Мирабель в его центре. |
During the meetings of European observers, attended by PACE representatives in the person of Paul Ville and Pole Tadeusz Ivinski, the head of ODIHR observers, Audrey Glover from Great Britain, noted numerous violations that were not contested by PACE representatives. | Во время встреч европейских наблюдателей, на которых присутствовали и представители ПАСЕ в лице Поля Вилле и поляка Тадеуша Ивиньски, глава наблюдателей БДИПЧ, Одри Гловер из Великобритании, отмечала многочисленные нарушения, которые не оспаривались представителями ПАСЕ. |
In 2016, he was awarded Ivane Javakhishvili medal for his contribution to the return of the Le Ville estate to Georgia. | В 2016 году за вклад в возвращение Поместья Ле вилль Грузии был награжден медалью им. Иване Джавахишвили. |
On September 23, 2016, he signed the Act on the Return of the Le Ville estate to Georgia. | 23 сентября 2016 года им был подписан Акт о возвращении Грузии поместья Ле вилль. |
On 26 July Bellerophon received orders to proceed to Plymouth harbour where Lord Keith was anchored aboard his flagship HMS Ville de Paris. | 26 июля «Беллерофона» получил приказ отправляться в гавань Плимута, где лорд Кейт стоял на якоре на борту своего флагмана «Вилль де Пари». |
Before the building of the Eifel Aqueduct, Cologne got its water from the Vorgebirge aqueduct, which had its source in the springs and streams from the Ville region to the west of the city. | До постройки акведука Айфель город Кёльн получал воду из акведука Vorgebirge («предгорье»), который черпал свои воды в источниках региона Вилль и шёл на запад города. |
Book Centre Ville Elite Aparthotel Bucharest online and save. | Забронировать Centre Ville Elite Aparthotel Бухарест онлайн и сохранить. |
For Ville Sorvali of Moonsorrow, the label "pagan metal" is preferred "because that describes the ideological points in the music, but doesn't say anything about the music itself." | Для Ville Sorvali из Moonsorrow, ярлык «языческий метал» является предпочтительным, «потому что он выражает идеологию, но не говорит ничего о самой музыке». |
Very well located, 300 metres away from Lake Geneva and the Cornavin train station, in the heart of the nightlife district, the Nash Ville hotel provides easy access to the historic old town. | Расположение отеля Nash Ville очень удобно для осмотра исторического центра города: он находится всего в 300 метрах от Женевского озера и вокзала Корнавэн, в самом центре района ночных клубов. |
Services and amenitites Centre Ville Elite Aparthotel: cheap room reservation in Centre Ville Elite Aparthotel Bucharest. | Услуги и удобства Centre Ville Elite Aparthotel: бронирование комнат по низкой цене в Centre Ville Elite Aparthotel Бухарест. |
She was named after the French ship of the line Ville de Paris, flagship of François Joseph Paul de Grasse during the American Revolutionary War. | Единственный корабль Королевского флота, названный Ville de Paris, в честь французского линейного корабля Ville de Paris, флагмана Франсуа Жозефа Поль-де-Грасса в период американской войны за независимость. |