Английский - русский
Перевод слова Vigourous

Перевод vigourous с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Энергичный (примеров 32)
A generally more vigorous approach to the Tribunal's caseload has begun to yield positive results. В целом более энергичный подход к рассмотрению находящихся в производстве в Трибунале дел начал приносить позитивные результаты.
A positive step towards improving the security situation would be a more vigorous approach on the part of the Transitional Government of Haiti in pursuing the goals of disarmament, demobilization and reintegration, and in setting up the relevant national commission without further delay. Позитивным шагом в направлении улучшения ситуации в плане безопасности мог бы стать более энергичный подход со стороны переходного правительства в стремлении достичь целей разоружения, демобилизации и реинтеграции и в деле безотлагательного создания соответствующей национальной комиссии.
I therefore welcome the vigorous and effective manner in which he faced the most pressing problems of the day while playing a leadership role in the light of the many crises that caused upheaval worldwide. Поэтому я приветствую его энергичный и эффективный подход к решению наиболее актуальных проблем нашего времени в контексте выполнения им ведущей роли в преодолении многочисленных кризисов, потрясших мир.
At a time when much speaking has depressed and almost exterminated eloquence, he maintained robust and intact that powerful and vigorous style of English which gave fitting expression to the burning and noble thoughts he desired to express. В то время, когда было много пустых разговоров, которые почти уничтожили красноречие, он настойчиво и неизменно поддерживал свой мощный и энергичный стиль английского языка, который помогал должным образом выражать те пламенные и благородные мысли, которые Брайт держал в своей голове.
Emphasizes the seriousness and depth of the resurgence of manifestations of racism and xenophobia, both old and new, and stresses that a vigorous and consensual response from the international community is, in the light thereof, urgently needed; подчеркивает серьезность и глубину возрождения проявлений расизма и ксенофобии, как старых, так и новых, а также подчеркивает, что в свете этого необходим энергичный и согласованный ответ международного сообщества;
Больше примеров...
Сильный (примеров 4)
The creation of the Counter-Terrorism Committee has given vigorous and unprecedented impetus to the efforts of the international community and the United Nations in combating terrorism. Учреждение Контртеррористического комитета дало сильный и беспрецедентный импульс усилиям международного сообщества и Организации Объединенных наций в борьбе с терроризмом.
In March 2007 the Ministry held a Social ideas and projects fair under the title "An active civil society means a strong Kazakhstan", in which the International Centre for Not-for-Profit Law, the Eurasia Foundation and other international NGOs took a vigorous part. В марте 2007 года МКИ была организована Ярмарка социальных идей и проектов "Активное гражданское общество - сильный Казахстан", в которой активное участие приняли следующие международные НПО: Международный центр некоммерческого права, Фонд "Евразия" и др.
Mr. Monteil is a very vigorous man. Он весьма сильный человек.
You're vigorous and strong. Ты сильный и решительный.
Больше примеров...