The last dance in this round is... the Viennese Waltz. | И последний танец этого отделения: венский вальс. |
The most popular form of modern Austrian folk music is Viennese schrammelmusik, which is played with an accordion and a double-necked guitar. | Наиболее популярной формой современной австрийской народной музыки является Венский Schrammelmusik, который играется на аккордеоне и на двойной шеей гитаре. |
We serve you a classic Viennese buffet breakfast with regional products, treating you to an excellent selection of delicious foods and drinks. | Вам будет предложен классический венский завтрак "шведский стол" с местными продуктами, а также отличным выбором аппетитных блюд и напитков. |
It includes waltz, tango, foxtrot and Viennese waltz. | Включает танцы: вальс, танго, фокстрот, венский вальс. |
Schoenberg represented Maria Altmann in her suit to obtain five Gustav Klimt paintings from the estate of Ferdinand and Adele Bloch-Bauer as well as the "Palais", the Viennese house in which the paintings had been housed. | Шенберг представлял своего клиета Марию Альтман в суде, чтобы получить пять картин Густава Климта из поместья Фердинанда и Адель Блох-Бауэр, а также венский дом, в котором находились картины. |
Like in a Viennese operetta. | Как в венецианской оперетте: |
Like in a Viennese operetta. | Как в венецианской оперетте: юный принц влюбляется в официантку, |
Did you say a beautiful Viennese refugee? | Ты сказала, о красивой беженке из Вены? |
It's about a beautiful, Viennese refugee Who marries a young man that she's never seen before So that she can stay in this country. | Она о красивой беженке из Вены, которая выходит замуж за человека, которого раньше не видела, чтобы остаться в стране. |
In 1732 he became a court painter, and in 1759 the director of the Viennese Academy of Fine Arts. | В 1732 он стал придворным живописцем, а в 1759 был назначен директором академии изобразительных искусств в Вене. |
By her own account, after losing a job with a Viennese insurance company in 1930 when her employers found out who she was, Paula received financial support from her brother (which continued until his suicide in late April 1945). | После потери работы в страховой компании в Вене в 1930 году (когда работодатель узнал о её происхождении) Паула получала финансовую поддержку от Адольфа. |
In May 2006, the President of Chile Michelle Bachelet met with hundreds of members of the Chilean Viennese community at the Rathaus, Vienna. | В мае 2006 президент Чили Мишель Бачелет встретилась с сотнями членов чилийского сообщества в Вене в венской ратуше. |
No other hotel offers such a variety of restaurants: Guests can choose between our 2 gourmet restaurants (with a terrace in summer), a Viennese restaurant (Grand Café), a café, the new traditio... | Ни один отель в Вене не предлагает такое разнообразие ресторанов. К Вашим услугам два ресторана высокой кухни (в летнее время с террасой), Венский ресторан (Grand Café), кафе, новы... |
One thing that has not changed is that it is still a virtually 24-hour meeting place, with classic Viennese cuisine and excellent coffee. | Всего в паре шагов отсюда в самый поздний час открыты двери ресторана «Графиня Нашмаркт», который, кажется, существовал здесь всегда. Тот, кто подумает о названии мюзикла, не ошибется: в 1978 году в соседнем Театре на Вене была поставлена одноименная оперетта. |