She just left the Wayfarer bus depot in Victorville. | Она только что покинула автобусное депо в Викторвилле. |
The National Weather Service has maintained a weather station in Victorville since 1917. | Национальная метеорологическая служба ведёт наблюдения за погодой в Викторвилле с 1917 года. |
Which gang is more prominent at Victorville? | Какая банда знаменитее в Викторвилле? |
In addition, the planned nine-aircraft freight operation has also been eliminated, with three Boeing 747-400BCF freighters transferred to its parent fleet while the two remaining parked at Southern California Logistics Airport in Victorville, California. | Более того, были отменены планы по доведению флота грузового подразделения до девяти самолётов, три Boeing 747-400BCF были переданы в магистральную авиакомпанию, два лайнера того же типа поставлены на хранение в аэропорт Южной Калифорнии в Викторвилле. |
If we don't leave before rush-hour traffic, It'll be three extra hours to victorville. | если мы не уедем до пробок, мы попадём в Викторвилл ещё на три часа позже |
'Cause I can transfer you to Victorville. | Потому что я могу перевести тебя в Викторвилл. |
Stanfield was born in San Bernardino, California, and grew up in Riverside and Victorville, California. | Лакит Стэнфилд родился в Сан-Бернардино, Калифорния и вырос в Риверсайд и Викторвилл, Калифорния. |
In 1901, at the suggestion of local postmistress Abbey Turner, the U.S. Post Office Department changed that name to Victorville to stop the postal confusion with the town of Victor, Colorado. | В 1901 году Департамент почтовых отделений США переименовал населённый пункт в Викторвилл, чтобы избежать путаницы с городком Виктор в штате Колорадо. |
The next one from Vegas through Victorville gets here at 7:30. | Следующий автобус из Вегаса через Викторвилл приходит сюда в 7:30. |
I initiated a search in the visitation system at Victorville Prison, see if we could catch a break. | Я начал искать в журнале посещений тюрьмы Викторвилль, посмотреть, может нам повезет. |
Currently a guard at Victorville Penitentiary. | В настоящий момент охранник в тюрьме Викторвилль. |
Code 11 in progress, 343 Victorville Road at the Palmdale Basin. | Подкрепление на 343 Викторвилль Роуд... стоянка для яхт в Палмдейл. |
"One of you had better be able to drive an 18-wheeler, because I've got 100 rosewood panels to get to Victorville, or it's coming out of my paycheck." | "Лучше бы кому-то из вас уметь водить грузовик, потому что мне нужно отвезти 100 палисандровых панелей в Викторвилль, или их вычтут у меня из зарплаты". |
Patrick is being held until sentencing at Victorville Penitentiary. | Патрик ждет вынесения приговора в тюрьме Викторвилль. |
I don't know anyone in Victorville. | Я не знаю никого из Викторвилля. |
We got a report from a gas station attendant near Victorville about a possible kidnapping and it might be related. | Поступило сообщение о возможном похищении из Викторвилля от продавца заправочной станции, и здесь может быть связь. |
If we make it to Victorville by sundown, I know a place that rents stilts... cheap. | Если мы доберёмся до Викторвилля к закату, там можно взять напрокат ходули... недорого. |