| When the war ended they returned to Viareggio. |
Когда война кончилась, вернулись в Виареджо. |
| Giorgio Pressburger, 80, Hungarian-born Italian writer, Viareggio Prize laureate (1998). |
Прессбургер, Джорджо (80) - итальянский и венгерский писатель, лауреат премии Виареджо (1998). |
| Fipa Italiana Yachts can now reach an annual production of 40 units, thanks also to the important acquisition of production areas directly on the sea in the port of Viareggio. |
Благодаря этим огромных размеров площадкам, оснащëнным к тому же и эллингом с двумя нитями стапеля, открытый и закрытый, а также благодаря приобретению новых производственных площадок в порту Виареджо, позволяющих иметь прямой выход к морю, годовое производство концерна может достигнуть до 40 единиц. |
| In the early 1990's, the group acquired the historical Intermare shipyard located in the Viareggio harbor, a city where the sea and the marine industry have always spoken the same language. |
В начале 90-х годов FIPA GROUP приобретает контроль над исторической верфью "Intermare", расположенной в порту Виареджо. Виареджо - это город, в котором море и судостроительство с давних времëн живут бок об бок. |
| Puccini also wished to establish a national theater in Viareggio, a project which would require government support. |
Пуччини мечтал основать национальный театр в родном Виареджо и, разумеется, для этого проекта ему требовалась поддержка правительства. |