| Some models, such as logistic regression, are conditionally trained: they optimize the conditional probability Pr (Y | X) {\displaystyle \Pr(Y\vert X)} directly on a training set (see empirical risk minimization). | Некоторые модели, такие как модель логистической регрессии тренируются условно - они оптимизируют условную вероятность Рг (У | Х) {\displaystyle \Pr(Y\vert X)} непосредственно на тренировочном наборе (см. статью «Минимизация эмпирического риска»). |
| In October 2018, he released the song "Multi Millionaire" with Lil Uzi Vert. | В октябре 2018 года Памп выпустил песню «Multi Millionaire» с Lil Uzi Vert. |
| Pierre-Luc Gagnon won gold in Skateboard Vert for the second consecutive year. | Pierre-Luc Gagnon второй год подряд выиграл золотую медаль в Skate Vert. |
| The leader is indicated by a green jersey (French: maillot vert), which has become a metonym for the points classification competition. | Лидер классификации носит зелёную майку (фр. Maillot vert), которая стала метонимом для очковых классификаций. |
| The Green Party of Quebec (GPQ) (French: Parti vert du Québec; PVQ) is a Quebec political party whose platform is the promotion of green values. | Зелёная партия Квебека (фр. Parti vert du Québec, англ. Green Party of Quebec) - политическая партия Квебека, отстаивающая экологические ценности. |
| They were staying at the Rayon Vert Hotel. | Они остановились в отеле Рэйон Верт. |
| Heading north to Lac vert. | Летел на север, на Лак Верт. |
| We'll stop by Lac vert for lunch. | Можно пообедать в Лак Верт. |
| Let's get over to the Rayon Vert Hotel. | Наведаемся в отель Рэйон Верт. |
| There's a wine cellar used by the anarchist group Lapin Vert. | В одном винном погребе скрывается анархистская группа "Лапин Верт". |
| The United Nations "One Programme au Cap Vert" report noted that the country has made considerable progress concerning the attainment of the Millennium Development Goals. | В докладе Организации Объединенных Наций "Одна программа в Кабо-Верде" отмечалось, что страна добилась значительного прогресса в достижении целей развития, провозглашенных в Декларации тысячелетия. |
| The panel answering students' questions were CPLP Executive Secretary Ambassador Luís Fonseca (Cape Vert); Portugal's National AIDS Coordinator Professor Henrique de Barros; and General Coordinator of Abia (a Brazilian non-governmental organization) Dra. Cristina Pimenta. | В группу, которая отвечала на вопросы студентов, входили Исполнительный секретарь СПЯС, Посол Луиш Фонсека (Кабо-Верде); Национальный координатор по СПИДу Португалии профессор Энрике де Баррош; и Генеральный координатор неправительственной организации Бразилии «Абиа» д-р Криштина Пимента. |