| Jamie Bestwick became the first person to 4-peat with a win in BMX Vert. | Jamie Bestwick становится первым 4-кратным победителем BMX Vert. |
| In October 2018, he released the song "Multi Millionaire" with Lil Uzi Vert. | В октябре 2018 года Памп выпустил песню «Multi Millionaire» с Lil Uzi Vert. |
| Vert Dider is a non-profit volunteer project focused around translating and dubbing scientific and educational videos for Russian-speaking audience. | Vert Dider - некоммерческий волонтёрский проект, занимающийся переводом и озвучиванием научно-популярных видео. |
| The mixtape features a sole guest appearance from Lil Uzi Vert and production from Benny Blanco, Cardo, Mitch Mula, Nick Mira, and Sidepce, among others. | Альбом включает единственный совместный трек с Lil Uzi Vert и спродюсирован Бенни Бланко, Cardo, Mitch Mula, Nick Mira, Sidepce и других. |
| The Green Party of Quebec (GPQ) (French: Parti vert du Québec; PVQ) is a Quebec political party whose platform is the promotion of green values. | Зелёная партия Квебека (фр. Parti vert du Québec, англ. Green Party of Quebec) - политическая партия Квебека, отстаивающая экологические ценности. |
| Heading north to Lac vert. | Летел на север, на Лак Верт. |
| We'll stop by Lac vert for lunch. | Можно пообедать в Лак Верт. |
| Vert. align. betw. cartr. | Верт. выравн. между картриджами |
| There's a wine cellar used by the anarchist group Lapin Vert. | В одном винном погребе скрывается анархистская группа "Лапин Верт". |
| The influence that freestyle exerted upon street skating became apparent during the mid-1980s; however, street skating was still performed on wide vert boards with short noses, slide rails, and large soft wheels. | Влияние фристайла на стрит стало заметно с середины 80-х, но скейты всё ещё оставались предназначенными для стиля верт: широкие деки с узкой носовой частью и большими мягкими колёсами. |
| The United Nations "One Programme au Cap Vert" report noted that the country has made considerable progress concerning the attainment of the Millennium Development Goals. | В докладе Организации Объединенных Наций "Одна программа в Кабо-Верде" отмечалось, что страна добилась значительного прогресса в достижении целей развития, провозглашенных в Декларации тысячелетия. |
| The panel answering students' questions were CPLP Executive Secretary Ambassador Luís Fonseca (Cape Vert); Portugal's National AIDS Coordinator Professor Henrique de Barros; and General Coordinator of Abia (a Brazilian non-governmental organization) Dra. Cristina Pimenta. | В группу, которая отвечала на вопросы студентов, входили Исполнительный секретарь СПЯС, Посол Луиш Фонсека (Кабо-Верде); Национальный координатор по СПИДу Португалии профессор Энрике де Баррош; и Генеральный координатор неправительственной организации Бразилии «Абиа» д-р Криштина Пимента. |