Because my vermin is a former student of yours. | Потому что мой паразит - ваш бывший ученик. |
Leave the light on, you vermin. | Оставь свет включенным, ты паразит! |
You, you are vile vermin. | Ты, ты злобный паразит. |
And the worst is this vermin | А хуже всех этот паразит! |
A single vermin can bring you down. | Поверь, даже маленький паразит может тебя уничтожить. |
This is not your party, you toothless vermin. | Это не твой праздник, ты беззубый вредитель. |
Now put a barrier spell over this dump to keep the vermin in and come along. | А теперь наложи ограждающее заклинание над этой дырой чтобы этот вредитель не сбежал и пойдем. |
Vermin running loose, spreading disease and lowering our property values? | Вредитель на свободе, распространяет болезнь и изгадит все? |
Seems Vermin's a little possessive of video village. | Похоже, этот вредитель слишком печётся о своей видеодеревне. |
Maybe it's time we started rounding all you vermin up. | Возможно, пришло время устроить облаву на ваш сброд. |
Names that remind them what they are - vermin. | Имена, которые напоминают им, что они - сброд. |
He has ridden on Grimnir's fortress to spread grief among the mighty, and stamp out every vermin on the way. | сеять скорбь среди сильных мира и разгонять сброд со своего пути. |
You're vermin infesting our city. | Сброд, заполонивший наш город. |
Monsieur, these streets are not safe But let these vermin beware | Вам здесь опасность грозит, на улицах всякий сброд. |
Well, Mr Fraser's attempts to eradicate the vermin have, thus far, been unsuccessful, so... | Ну, попытки мистера Фрейзера избавиться от грызунов пока были безуспешны, так что... |
How do you intend to finish these vermin off? | Как вы собираетесь уничтожить этих грызунов? |
Rouser against the vermin. | Буян против мелких грызунов. |
It's a defense ring against rodents and other vermin. | Это защита против грызунов и прочей заразы. |
State rodent operatives report a 50-percent reduction... in the number of vermin in the central proletarian zones. | Сотрудники штата, занимающиеся уничтожением грызунов... предоставили отчет об уменьшенииколичества паразитов на 50% в центральной зоне пролетариата. |
Now, what shall I do with you, vermin? | Ну и что с тобой сделать, подонок? |
Every time I said insults you said it was fun you vermin! | Каждый раз, когда я злилась, ты говорил, что это забавно, подонок. |
Listen to me, vermin. | Послушай меня, ты, подонок. |
Some vermin with a score to settle took it out on little Jane. | Один подонок, у которого были ко мне счеты, решил отыграться на Джейн. |
You are a vile vermin. | Ты же блохастая тварь. |
Right, you filthy vermin! | Точно, ты грязная тварь! |
Vermin, in the House of the Lord! | Тварь в доме Господнем! |
You, you are vile vermin. | Ты! Ты же блохастая тварь. |
The vermin have attacked the Empress! | Тварь пыталась погубить императрицу! |