The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import. | Многословие автора произвело документ гигантского размера и микроскопической значимости. |
There is an understandable desire to want to cut through the verbiage and shake people by the shoulders. | Существует вполне понятное желание прорваться через многословие и встряхнуть людей за плечи. |
The content of the letter as such represents none other than yet more mere verbiage uselessly rending the air against the background of irrefutable facts testifying to the opposite. | По своему содержанию это письмо как таковое представляет собой не что иное, как очередное словоблудие и бесполезное сотрясание воздуха на фоне неопровержимых фактов, свидетельствующих об обратном. |
I just wanted what I wanted, just like everyone, and the rest of it was verbiage. | Я просто хотел, что я хотел, как и все, а остальное было словоблудие. |
I think the proper verbiage is "Thanks, Dad." | Думаю, правильная формулировка - "спасибо, пап". |
Aren't you a little curious about the verbiage? | Тебе не кажется немного смешной формулировка? |
Mr. CHANDLER (United States of America) said that excess verbiage should be cut from paragraph 6. | Г-н ЧАНДЛЕР (Соединенные Штаты Америки) говорит, что формулировка пункта 6 является слишком многословной, и этот недостаток нужно устранить. |