| It is the coldest part of the Venusian dayside atmosphere. |
Это самое холодное место на дневной стороне атмосферы Венеры. |
| At altitudes 90-150 km the Venusian air moves from the dayside to nightside of the planet, with upwelling over sunlit hemisphere and downwelling over dark hemisphere. |
На высотах 90-150 км воздух Венеры перемещается с дневной на ночную сторону планеты, с апвеллингом над освещенным полушарием и даунвеллингом над ночной стороной. |
| Between the magnetopause and ionopause there exists a magnetic barrier-a local enhancement of the magnetic field, which prevents solar plasma from penetrating deeper into the Venusian atmosphere, at least near solar activity minimum. |
Между магнитопаузой и ионопаузой существует магнитный барьер - локальное усиление магнитного поля, что не позволяет солнечной плазме проникать глубоко в атмосферу Венеры, по крайней мере, вблизи минимума солнечной активности. |
| If men are from Mars and women are from Venus and you speak Venusian, the world can be yours. |
Если вы с планеты Марс, а женщины - с Венеры, вы понимаете язык Венеры. |
| We are now 30 days into our voyage, a little over a week and a half from insertion into Venusian orbit. |
Вот уже 30 дней длится наш полет, чуть больше, чем полторы недели, прошло с момента прокладки курса на орбиту Венеры. |