Aside from the material value of the cross, its veneration as a holy relic makes it priceless. | Помимо стоимости материала, из которого сделан крест, почитание его как святой реликвии делает его бесценным. |
From here his veneration spread through various parts of Campania and Lazio, and even to Africa. | Оттуда почитание распространилось на различные части Лацио и Кампании, и даже в Африку. |
Modern scholars believe that these churches were rather liturgical than kanonizatsionnymi - that is, had not intended to glorify the new saints as their veneration known in dosoborny period and systematization of data hagiography of saints and their approval hymnography. | Современные исследователи считают, что данные соборы были скорее литургическими, чем канонизационными - то есть, имели своей целью не прославление новых святых, так как их почитание известно и в дособорный период, а систематизацию агиографии данных святых и утверждение их гимнографии. |
The Okinawans have this ancestor veneration. | У окинавцев есть т.н. почитание предков. |
This is a 16th century image to show you how widespread his veneration actually was. | Это изображение 16 века, показывающее вам настолько широко распространено было его почитание. |
I have no idea if it is or isn't an act of veneration. | Понятия не имею, было ли это актом почтения. |
There must also be an awareness that every human life was a precious gift, that pregnancy was not a disease, that children were a blessing, that persons with disabilities deserved special care and consideration and that older persons were worthy of veneration and esteem. | Необходимо также сознавать, что любая человеческая жизнь является бесценным даром, что беременность - это не болезнь, что дети - это счастливый дар, что лица с физическими недостатками заслуживают особой заботы и внимания и что пожилые люди заслуживают почтения и уважения. |
Part of Confucian and Taoist practices involved veneration of one's ancestors. | Часть конфуцианских и даосских практик включала в себя культ предков. |
Promote veneration of the truth, so as to restore confidence and a minimum state of coexistence among the people of Burundi, in particular through the media. | З. поощрять культ правды, с тем чтобы восстановить доверие и обеспечить хотя бы минимальные условия для мирного сосуществования бурундийцев, в особенности с помощью средств массовой информации. |
Veneration of the dead is a manifestation of religion and tradition inherent in their lifestyle, beliefs and culture. | Культ преклонения перед памятью предков является проявлением традиционной религии, характерным для их уклада жизни, убеждений и культуры. |