| In Priluchino say is Vasyl, a good blacksmith. | В Прилучине, говорят, есть Василий, хороший кузнец. |
| Three years after graduation from the Art school Vasyl Ponikarov becomes a student of Moscow Polygraphic Institute (1961-1970). | Спустя три года после окончания училища Василий Поникаров становится студентом Московского полиграфического института (1961-1970). |
| Vasyl Gogol also wrote poems in the Russian and Ukrainian languages. | Василий Гоголь писал также стихи на русском и украинском языках. |
| From 2011, Vasyl Grytsak had been co-author of the idea of a Ukrainian police even before the current Minister of Internal Affairs of Ukraine Arsen Avakov expressed interest in the creation of a new police patrol instead of the police. | С 2011 г. Василий Грицак был соавтором идеи создания Украинской полиции еще до того, как нынешний Министр внутренних дел Украины А.Аваков выразил интерес к созданию новой патрульной полиции вместо Милиции. |
| In the presidential decree published shortly thereafter, No. 275/2011 of 4 March 2011"Regarding the adjudication of the National Ukrainian Taras Shevchenko Premier" no reference is made to Vasyl Shkliar. | В обнародованном указе Президента Украины В. Ф. Януковича Nº 275/2011 от 4 марта 2011 года «О присуждении Национальной премии Украины имени Тараса Шевченко», Василий Шкляр не упомянут. |
| Mr. Sopko VASYL, Professor, National University of Economics, Kiev, Ukraine | Г-н Сопко ВАСИЛЬ, профессор, Национальный университет экономики, Киев, Украина |
| Mr. Vasyl Shevchuk (Ukraine) chaired the Working Group of Senior Officials at its fifth, sixth and seventh sessions, and he chaired the fifth Ministerial Conference. | Г-н Василь Шевчук (Украина) возглавлял Рабочую группу старших должностных лиц на ее пятой, шестой и седьмой сессиях и председательствовал на пятой Конференции министров. |
| Vasyl Pokotylo (Ukraine) | Василь Покотило (Украина) |
| And here we were, Vasyl, worried our Dhamphir. Would be just a humorless killing machine. | А мы с тобой, Василь, боялись, что дампир - бесчувствённая машина для убийств. |
| Among initiators of UCEBA creation there were researchers from Institute of zoology of NASU, Ministry of Ecology and Carpathian biosphere reserve: Igor Zagorodhiuk, Volodymyr Domashlinets and Vasyl Pokynchereda. | Инициаторами создания УЦОК выступили сотрудники Института зоологии НАНУ, Минэкологии Украины и Карпатского биосферного заповедника: Ігор Загороднюк, Владимир Домашлинец и Василь Покиньчереда. |
| You invited Vasyl here to my hideout? | Ты привел Василя к моему убежищу? |
| From Kiev to Belgrade: passing the "Environment for Europe torch" address by Mr. Vasyl Dzarty, Minister of Environmental Protection, Ukraine (up to 3 minutes) | От Киева до Белграда: передача факела процесса "Окружающая среда для Европы", выступление г-на Василя Джарты, министра охраны окружающей среды, Украина (до З минут) |
| Nevertheless, in 1973 the Bureau of Soviet Cinematography Propaganda in Moscow published 50 thousand pamphlets with images of Ivan Mykolaychuk in role of Cossack Vasyl. | Тем не менее, летом 1973 г. Бюро пропаганды советского киноискусства в г. Москве, тиражом 50 тыс. экз. была издана брошюра с изображением актёра Ивана Миколайчука в роли Казака Василя на обложке. |
| Father Vasyl, it says. | Отец Васил, тут сказано. |
| Across the water, Father Vasyl is a common name and there are many St Volodymyrs. | За океаном отец Васил это распространенное имя... и есть немало церквей Святого Володимира. |